New Eyes
Clean Bandit
Novos Olhos
New Eyes
No silêncio do meu quarto
In the quiet of my room
Eu reúno os meus pensamentos e perguntas
I gather up my thoughts and questions
Como eu poderia ser como você?
Could I ever be like you?
Como eu poderia ser uma pessoa, tão real e tão verdadeiro?
Could I ever be a person, so real and so true?
Parece implausível
It seems implausible
Eu olho para o meu reflexo
I look at my reflection
Se eu pudesse dizer
If only I could say
As coisas que eu nunca mencionam
The things I never mention
As coisas que você nunca soube
The things you never knew
E eu gostaria de agradecê-lo para o ser humano que me tornei
And I'd like to thank you for the human I've become
Me desculpe se eu deixar você para baixo
I'm sorry if I've let you down
Eu estou tentando, eu estou aprendendo enquanto tropeçar
I'm trying, I'm learning as I stumble along
Para ver esse novo mundo sem os olhos
To see this new world without your eyes
Era uma vez havia uma menina que tanto amou o mundo
Once upon a time there was a girl who so much loved the world
Ela tem o seu raio de sol unigênito
She have her only begotten sunshine
E enxugou os olhos manchados em uma gravata
And dried her stained eyes on a neck tie
Tomou as melhores mentiras feitas verdades dela
Took the best lies made 'em truths
E cuspir solilóquios tristes na cabine
And spit sad soliloquies in the booth
Porque as pessoas pensam que sabem, mas eles mal sabiam
Cause people think they know but they barely knew
A realidade do que os do outro lado fazem
The reality of what the other-siders do
Mas eu estive lá, eu aprendi que
But I've been there, I've learnt that
Ver um monte de mundo e terminar voltando
Seen a whole bunch of world and done came back
Tem uma avaliação para destruir na minha mochila
Got a reckoning for wrecking in my knapsack
Sobre a viagem a pé através do interior
'Bout to journey on foot through the outback
Gata da Festa é a etiqueta na minha bolsa
Grrrl prty is the label on my snapback
Exibindo em todo o mundo em um chapéu negro
Doin' worldwide shows in a black hat
Prestes a contar ao seu filho uma história, então pegue isso
'Bout to tell your ass a story so take that
Profecias livres de um gato preto
Free prophecies from a black cat
Viu sua morte com um par de novos olhos
Seen his demise with a pair of brand new eyes
Foi revoltante, cara
It was sickening, guy
Nunca queria ficar com espessamento de coxas
Never wanted to be stickin' it to thickening thighs
Mas agora ele é mais profundo que os segredos que ele mantém com uma mentira
But now he deeper than the secrets that he keep with a lie
Mm, parece bom! - ele diz chorando
Mm, tastes good! - baby say with a cry
Agora aguarde
Now wait
Pensando sobre isso muito, muito
Thinkin' about it too much, too much
Aprofundar o lucro, mais cedo, mais cedo
Deepen the profit sooner, sooner
Ele nunca quis ser um perdedor
He never wanted to be a loser
Mas os machucados de perdedor estão perdendo seus dedos
But the bruises of losing is oozing through his fingers
As dicas que gostam de escovar em meus quadris
The tips that like to brush at my hips
Está agora no punho da espada, senhor
Is now at the hilt of a sword, lord
No campo de batalha, rasgado, jurado
On the battlefield, torn, sworn
Para nunca pensar em outro amante
To never think about another lover
Esperando que ele tenha tempo para se recuperar, mas nada é sempre fácil
Hopin' he had time to recover but nothing's ever easy
Cuidado com a picada de abelha rainha
Beware the sting of queen bee
Tantas coisas em que ele gostaria de ser
So many things in he I would like to be
Mais sábio, mais luz sobre os meus pés
Wiser, more light on my feet
Eu poderia olhar no espelho e me mudar
I could look up in the mirror and change me
Ou bem sobre meu ombro me salvar
Or right over my shoulder and save me
Pensando em volta, de volta quando, quando eu não tenho nada
Thinkin' about back, back when, when I ain't have nothing
Não é uma coisa ou um anel em meu nome
Not a thing or a ring to my name
Agora meus pés no jogo, até os joelhos, não falam
Now my feet in the game, knee deep, don't speak
Me sentindo como a Gwen Stefani nesta coisa
Feelin' like gwen stefani in this thing
Mas eu não posso reclamar porque pedimos para este
But I can't complain cause we asked for this
Sentimento como um viciado em trabalho ou um masoquista
Feelin' like a workaholic or a masochist
Não ligue como eu deveria gostar de um sacrilégio
Don't call like I should like its sacrilege
Para fazer um dólar em um sonho em locais lotados
To make a dollar in a dream into packed venues
Tire um segundo, coloque o seu escudo
Take a second, put your shield down
Colocando a minha espada, saindo do campo de batalha agora
Laying down my sword, getting off the battlefield now
Fazendo movimentos maiores, imagens maiores na minha visão agora
Makin' bigger moves, bigger pictures in my view now
Levante-se do meu caminho Eu tenho munição por dias, Pow!
Get up out of my way I've got ammo for days, pow!
Eu posso sentir o peso das guerras que você perdeu
I can feel the weight of wars you've lost
São vitórias em meus olhos
They're victories in my eyes
Cada balanço que você tira me aproxima cada vez mais
Every swing you take brings me closer and closer
Abra as portas e eu estou prestes a cobrar
Open the gates and I'm poised to charge
Você me disse que nunca chegaria tão longe
You told me we'd never get this far
Agora, na última rodada
Now we at the final round
Não há como fugir das cicatrizes da batalha
There's no way we'll escape battle scars
Cicatrizes da batalha
Battle scars
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clean Bandit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: