Tradução gerada automaticamente
Tell Me (feat. Steel Banglez, Wes Nelson, Stefflon Don & Unknown T)
Clean Bandit
Tell Me (feat. Steel Banglez, Wes Nelson, Stefflon Don e Unknown T)
Tell Me (feat. Steel Banglez, Wes Nelson, Stefflon Don & Unknown T)
Você já amou de verdade?
Have you ever really loved?
Você já amou de verdade?
Have you ever really loved?
(Banglez de aço)
(Steel Banglez)
Calma, não, ela não tem tempo para esfregar
Slow down, no, she ain't got time for scrubs
Ooh, baby gyal quer amor de homem mau
Ooh, baby gyal want bad man love
Veio direto do fundo, da lama
Came straight from the deep end, out of the mud
Linda gyal quer comer, venha jantar com um bandido
Pretty gyal wanna eat, come and dine with a thug
Ela não sabe que eu faço rap, suor lágrimas e sangue
She don't know that I rap, sweat tears and blood
Merda é real, não quero dizer muito difícil
Shit's real, I don't mean too tough
Seja minha garota, você não precisa de blefe
Be my girl, you don't need no bluff
Eu vou te mostrar como um mano de verdade ama
I'ma show you how a real nigga love
Menina venha me dar um abraço
Baby girl, come and give me a hug
Eu não encontrei o amor, querida, comece um capítulo
I ain't found love, babe, start me a chapter
Ela adora carros com painel, então eu bati com ela
She loves dashboard cars, so I snapped her
LV creps, então ela sabe que sou elegante
LV creps, so she knows that I'm dapper
Correia de aço inoxidável, mas o ouro rosa gaseava
Stainless strap, but the rose-gold gassed her
Ela adora carros com painel, então eu bati com ela
She loves dashboard cars, so I snapped her
LV creps, então ela sabe que sou elegante
LV creps, so she knows that I'm dapper
Correia de aço inoxidável, mas o ouro rosa gaseava
Stainless strap, but the rose-gold gassed her
Diga-me, diga-me agora o que você está sentindo
Tell me, tell me now what you're feeling
Porque eu não tenho tempo para jogos, chega de provocações
Because I ain't got time for games, no more teasing
E quando você me diz que é meu, você está falando sério?
And when you tell me that you're mine, do you mean it?
Eu só preciso saber de uma coisa
I just need to know one thing
Você já amou de verdade?
Have you ever really loved?
Diga-me agora, você já amou de verdade?
Tell me now, have you ever really loved?
Sim, porque estou sentindo que poderia ser o único
Yeah, 'cause I'm feeling like I could be the one
Diga-me agora, você já amou de verdade?
Tell me now, have you ever really loved?
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Você sabe que é amor, tudo que eu tenho por você é amor (Don)
You know that it's love, all I got for you is love (Don)
Você nunca foi leal, nunca, nunca me apoiou (nunca)
You was never loyal, never, ever had my back (never)
Sempre me fez safada, me botou rolando com o MAC
Always done me dirty, had me rolling with the MAC
Fale sobre os fatos quando você me disser que adoro atacar
Hit you with the facts when you tell me I love to attack
Ouça, eu não sei se você comete alguns pecados
Listen, I don't know if you do some sins
Ouça, eu nunca estou brincando, mas você não escuta
Listen, I'm never kidding, but you don't listen
E por tudo que você faz, gosto de suavizar
And for everything you do, like it softening
Minha visão está boa não, não preciso de oculista
My vision's good, no, I don't need an optician
E eu tenho falado sobre meu orgulho, sim
And I been about my pride, yes
Bata no meu peito, eu nunca poderia ser um flex de lado
Beat my chest, I could never be a side flex
Você sabe que sou atemporal
You know I'm timeless
Rosto bonito, costas grandes com um cheque voador
Pretty face, big back with a fly cheque
Real Don Dada, nunca crack como o Pyrex
Real don dada, never crack like the Pyrex
Você sabe que sou atemporal
You know I'm timeless
Rosto bonito, costas grandes com um cheque voador
Pretty face, big back with a fly cheque
Real Don Dada, nunca crack como o Pyrex
Real don dada, never crack like the Pyrex
Diga-me, diga-me agora o que você está sentindo
Tell me, tell me now what you're feeling
Porque não tenho tempo para jogos, chega de provocações
Because I ain't got time for games, no more teasing
E quando você me diz que é meu, você está falando sério?
And when you tell me that you're mine, do you mean it?
Eu só preciso saber de uma coisa
I just need to know one thing
Você já amou de verdade?
Have you ever really loved?
Diga-me agora, você já amou de verdade?
Tell me now, have you ever really loved?
Sim, porque estou sentindo que poderia ser o único
Yeah, 'cause I'm feeling like I could be the one
Diga-me agora, você já amou de verdade?
Tell me now, have you ever really loved?
(Me diga) sim
(Tell me) yeah
(Você já amou de verdade?) Sim
(Have you ever really loved?) Yeah
(Lo-lo-amado
(Lo-lo-loved
Sempre amou muuuuuuito
Ever really lo-lo-loved
Sempre amei
Ever really loved
Lo-lo-amou)
Lo-lo-loved)
Diga-me agora
Tell me now
(Sempre amou muito)
(Ever really lo-lo-loved)
Sim (sempre amei)
Yeah (ever really loved)
Você já amou de verdade? (Lo-lo-amado)
Have you ever really loved? (Lo-lo-loved)
Diga-me agora, você já amou de verdade?
Tell me now, have you ever really loved?
(Lo-lo-amado)
(Lo-lo-loved)
Sim (sempre amei)
Yeah (ever really loved)
Sim, porque estou sentindo que eu poderia ser a única (amou-a)
Yeah, 'cause I'm feeling like I could be the one (lo-lo-loved)
Diga-me agora, você já amou de verdade?
Tell me now, have you ever really loved?
(Lo-lo-amado)
(Lo-lo-loved)
Sim (sempre amei)
Yeah (ever really loved)
Sim
Yeah
(Sempre amei de verdade, sempre amei de verdade)
(Ever really loved, e-ever really loved)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clean Bandit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: