Tradução gerada automaticamente

Yasashii Ame
ClearVeil
Chuva Suave
Yasashii Ame
Duas pessoas se cruzando, a conversa é abafada, o vento está frioSurechigau futari dewa kaiwa toboshiku kaze ga tsumetai
Depois da nuvem, a chuva se aproxima, será que a noite vai clarear?Kumori nochi ame yosoushite miokutta yoru wa hareru kana
Do lado de fora, a chuva que começou a cairMado no soto furi dashita ame ni
Deixou um guarda-chuva branco pra vocêNokosareta shiroi kasa kimi no
O caminho de volta vai ficar molhado? (Vai clarear)Kaerimichi nureru kana ? (Harete)
Devo entregar ou deixar pra lá... Tô em dúvida, ahTodokeyou ka hottokou ka... Mayou ah
Desde a manhã, não consegui tirar a preguiça e saíAsa kara kimazusa dake nuguezu dekaketa kara
Na verdade, tô meio cansado, mas fui te encontrar com o guarda-chuva brancoHontou wa DARUI keredo shiroi kasa de mukae ni
Pra chegar em casa, vou me apressar um pouco e seguir pra estaçãoKaerimichi tadoru youni sukoshi hayame ni eki ni mukatta
Desci na saída oeste, esperando várias vezes enquanto olho o relógioNishiguchi orite nandomo tokei no hari ki ni shinagara matsu
Ainda não? Observando a multidão passar pela catraca (grupo)Mada kana ? Miwatashiteta kaisatsu nagareru gunshuu (mure)
As pegadas começaram a se apagar, vem logo pra cáAshiato heri hajimeta hayaku koko ni oide yo
Quero te ver, quero te ver, quero rir com vocêAitai yo aitai yo kimi to futari de waratte itai
Quando voltar, vou te dizer "bem-vindo" e "desculpa"Kaette kitara "okaeri" to "gomen ne" wo tsutaeyou
De longe, uma voz me chama, você vem andando, surpresaTooku kara yobigoe ga kimi wa odoroki aruite kuru ne
Desculpa, vou me esforçar pra sorrir depois da chuvaGomen ne tsutae ame ni nagashita ato wa egao de iyou
De mãos dadas, começamos a andar, os dois debaixo de um guarda-chuvaTe wo tsunagi aruki dasu hitotsu no kasa de futari aruku yo
Ajustando pra não molhar os ombros, vamos juntos pra casaHohaba awasete kata ga nurenai youni yori soi kaerou
Lalala...Lalala...
As nuvens se dissipam e a luz do sol aparece, masKumoma nukete hizashi ga sasu dakedo
Lalala...Lalala...
Às vezes, a chuva também é boaTamani wa ame demo ii na
Depois da nuvem, o sol brilha.Kumori nochi hare



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ClearVeil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: