Tradução gerada automaticamente
Cledus Went Down To Florida
Cledus T. Judd
Cledus Foi Para a Flórida
Cledus Went Down To Florida
Cledus foi pra Flórida, ele tava procurando um carro pra roubarCledus went down to Florida, he was lookin' for a car to steal
Ele tava enrolado, dez parcelas atrasadas, então o banco levou suas rodasHe was in a bind, ten payments behind, so the bank repo'd his wheels
Quando ele encontrou um velho lá na Lojinha de Carros Usados do JalopyWhen he came across this old man down at Jalopy's Used Car Lot
Então Cledus pulou em cima de um e disse: "Amigo, deixa eu te contar uma coisaThen Cledus jumped up on the top of one and said, "Feller, let me tell ya what
Agora eu não vou me orgulhar do que eu tô prestes a fazerNow I'm not gon' be proud of the deed I'm 'bout to do
Bem, sem tempo a perder, eu tenho que estar em algum lugar, então eu vou roubar um carro de vocêWell, no time to spare, I gotta be somewhere, so I'm gonna steal a car from you
Agora eu vi sua seleção aqui, e admito que as opções são poucasNow I've seen you're selection here, and I admit the pickins are few
Eu sei que o Pinto é dourado, mas considera que já é meu, porque eu tenho um show pra fazer."I know the Pinto's gold, but consider it stoled, 'cause I got a show to do."
O homem disse: "Meu nome é Jalopy," enquanto ele dava um sorriso malignoThe man said, "My name's Jalopy," as he gave an evil grin
Porque ele sabia que aquele carro não ia muito longe antes do motor pifar de novo'Cause he knew that car wouldn't get too far 'fore the motor blew up again
Cledus, é melhor você pegar a estrada se você quer ser uma estrelaCledus you better hit the road if you're gonna be a star
O show é lá na Geórgia, e você vai abrir pro GarthThe show's way up in Georgia, and you're op'nin up for Garth
Seu futuro tá em cima desse Pinto brilhante pintado de ouroYou're future's ridin' on this shiny Pinto painted gold
E se você se atrasar, é o show do Jeff FoxworthyAnd if you're late it's Jeff Foxworthy's show
Oh céus! Um pinto, minha nossa. Ele dirige mais como uma carroça. Droga!Oh gosh! A pinto my foot. It drives more like a horse and buggy. Dern!
Cledus disse: "De jeito nenhum que ele vai abrir aquele show."Cledus said, "No way in heck he's gonna op'm up that show."
Então fogo saiu do coletor enquanto seu pneu dianteiro direito estourouThen fire flew from the manifold as his right front tire blowed
Então ele empurrou aquele carro quebrado pela rua, e o homem, Cledus ficou putoThen he pushed that wreck across the street, 'n man was Cledus tissed
E ele tentou e tentou dar partida, mas soou mais ou menos assimAnd he tried 'n tried to start 'er up, but it sounded somethin' like this
.......Vai, vai,...oh céus! Tô numa encrenca........Come on,...come on,...oh gosh! I'm in a mess.
O que eu vou fazer?What am I gonna do?
Minha única grande chance com Garth Brooks.My one big shot for Garth Brooks.
Ah-hehe-hoo-hoo-hoo-hoo, droga!Aw-hehe-hoo-hoo-hoo-hoo, oh dern it!
Quando Cledus abriu o capô, ele disse: "Vou ser filho da mãe!"When Cledus opened up the hood, he said, "I'll be a son of a gun!"
E não demorou muito pra descobrir porque diabos não funcionavaAnd it didn't take long to figure out why the heck it wouldn't run
Fogo do motor, muita fumaçaFire from the engine, lots of smoke
Ele já pode ouvir as piadas de caipiraHe can already hear them redneck jokes
A maldita cárter de óleo jogada na estradaDadblamed oilpan layn' in the road
Ele vai conseguir chegar no show? De jeito nenhum, de jeito nenhum!Will he make the show? Heck no, heck no!
Ho-ho. (assobio) Taxi, Greyhound, táxi amarelo, alguém!Ho-ho. (whistle) Taxi, Greyhound, yeller cab, somebody!
Vou mostrar pra ele um caipira.I'll show him a redneck.
Ele vai ter o pescoço vermelho quando eu colocar minhas mãos em volta da garganta dele.He'll have a red neck when I get my hands around his throat.
Tô de saco cheio disso.I'm sick of it.
Cledus balançou a cabeça enquanto assistia ao show do FoxworthyCledus shook his head as he watched Foxworthy's show
E ouviu ele zoar como passou por um velho Pinto pegando fogoAnd he heard him joke of how he passed a burnin' old Pinto
Depois, mais tarde, Garth disse a Cledus: "Você nunca vai ter outra chance."Then later on, Garth told Cledus, "You'll never get the chance again."
Enquanto ele entregava o cheque pro maldito caipira que dirigia um Mercedes BenzAs he gave the check to that derned redneck who drove a Mercedes Benz
Ele disse: "Que azar, grandão. Antes de eu ir,He said, "Tough break big guy. Before I go,
Você gostaria de ouvir outra piada de caipira?Would ya like to hear another redneck joke?
Você sabia que eu tenho meu próprio programa de TV?"Did you know I got my own t.v. show?"
Bem, alguém assiste? Não, de jeito nenhum!Well, does anybody watch it? No, heck no!
Bem, você pode ser um caipira se sua mamãe e seu papai te pegam atrás do celeiro batendo no Jeff Foxworthy por ficar falando de caipiras o tempo todo.Well, you might be a redneck if your momma and daddy catches ya out behind the barn whippin' Jeff Foxworthy for talkin' about rednecks all time.
Ah, droga, tô só brincando, Jeff.Ah shoot, I'm jes kiddin' Jeff.
Eu queria poder ser seu melhor amigo. Você gosta de mim? Eu adoraria estar no seu programa de TV.I wished I could be your best friend. Do you like me? I'd love to be on your t.v. show.
Vem aqui pra mim!Come here to me!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cledus T. Judd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: