Tradução gerada automaticamente
Motel Californie
Cledus T. Judd
Motel Californie
Motel Californie
ÉYeah
BelezaAlright
Manda verWay to go
OooooohOoooooh
OooooooohOoooooooh
Manda ver, é!Way to Go, Yeah!
beleza....alright....
Numa estrada escura no campo,On a dark country highway,
no meu corvér vermelho brilhantein my candy-apple corvér
um cheiro forte de coladasa strong smell of colidas
me fez trocar de roupa íntima.made me change underwear.
Lá na frente, à distância,Up ahead in the distance,
vi uma cena nojentaI saw a sickening sight
meu tanque quase vaziomy tank near empty
e as luzes bem fraquinhasand the lights is dim
achei que ia parar pra dormir.reckon' I'd stop for the night.
A placa na frente dizia "vago"Ths sign out front said vacancy
então, eu apertei o sino.so, I punched the bell.
Cocô de cachorro em todo lugar que eu piseiDog mess everywhere I stepped
Meu Deus, que cheiro insuportável.Holy cow, Oh my God what a smell.
Então ela acendeu uma lanterna,So she fired up a lantern,
e me mostrou seu rosto.and she showed me her face.
Dentes falsos e um pote de fruta velho.false teeth and an old fruit jar.
Achei que ouvi ela dizer...I thought I heard them say...
Bem-vindo ao Motel Californie!Welcome to the Motel Californie!
Um lugar tão feio (um lugar tão feio)such an ugly place (such an ugly place)
cheio de lixo tóxico!filled with toxic waste!
Não tem muito espaço no Motel CalifornieAint that much room at the Motel Californie
Cara, esse lugar é esquisito (cara, esse lugar é esquisito)Man this place is weird (man this place is weird)
Putz, tô realmente com medo!Gosh I'm really scared!
As torneiras estavam enferrujadasthe fossits were pricefestered
queimaram minha lente de contatoscorched my contact lens
quente ficou frio e o frio ficou quentehot set cold and the cold set hot
queimou os pelos da minha canela.it burned the hair off my shin.
Meu quarto parecia um ferro-velhoMy room resembled a scrapyard
com uma TV quebrada.from a busted up TV set.
A chuva entrava pelas janelas,Rain was blowin throught my windows,
agora minha cama tá encharcada!now my bed's soakin wet!
Então eu liguei pro serviço de quarto,So I called up room service,
pedindo um cheeseburger e fritas,for a cheeseburger and fries,
esse negócio parecia que tinha sido cozidothat thing tasted like It'd been cooked
lá em 1969!back in 1969!
Você podia ouvir meu gás explodindo de longe,You could my gas exploding from far away,
acordou o recepcionista no meio da noite,woke up the clerk in the middle of the night,
eu jurei que ouvi ela dizer.....I swore I heard her say.....
Você gostou da sua estadia no Motel Californie?Have you enjoyed your stay at the Motel Californie?
Oh, não tô me sentindo bem (não tô me sentindo bem)Oh, I aint feelin well (I aint feelin well)
porque o quarto tá fedendo.cause the room sure smells.
Ela disse que fazemos o nosso melhor no motel Californie.She said we give it our best at the motel Californie.
Com certeza você descansou (espero que tenha descansado)Surley you got some rest (hope you got some rest)
caramba, eu congelei até a mortehell, I've froze to death
Estalactites do tetoStaligtites from the ceiling
termômetro coberto de gelo.thermostat covered in ice.
E eu rezo, Deus, como eu anseio por um holiday inn,And I pray, God I long for a holiday inn,
ou um Motel 6 seria legal!or a Motel 6 would be nice!
Fui até o quarto da velhaWent to the old maid's chambers
pra trocar de lençóis.for a clean change of sheets.
Alguém a esfaqueou com uma faca velha,Somebody stabbed her with an old buck knife,
e ela estava fria, morta e defunta HAHAHA!she was cold dead and desceaced HAHAHA!
A última coisa que lembro,Last thing I remember,
quebrei a porta do meu quarto.I busted down my room door.
sentindo náuseas enquanto meu estômago reviravafeeling nauceous as my stomach churned
pela cena que acabei de ver.from the scene I just seen before.
Peguei um X-LAX da mesa de cabeceira,Took some X-LAX from the night stand,
e aqui no vaso eu sentei.here on the toilet I sat.
Assim que eu conseguir levantar essa bunda daqui,As soon as I get my big butt from here,
vou ligar pro Tom Beaudat!I'm gonna call up Tom Beaudat!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cledus T. Judd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: