Tradução gerada automaticamente
Ragazzi Fuori
Clementino
Meninos fora
Ragazzi Fuori
Descanse até sorrir, nas luzes da manhã e depoisResto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi
Este não é o ar que você respira, lembra quando éramos nósQuesta non è l’aria che respirerai, ricordi quand'eravamo noi
Descanse até você sorrir, eu não acordei nesse sonhoResto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno
Eu vou escrever nas paredes da minha cidade, histórias de garotos foraScriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori
Finalmente você está dormindoFinalmente stai dormendo
E longe os pensamentos em uma sala, o vento não vemE via i pensieri in una stanza, non arriva il vento
Eu me lembro dos passos, dos escombros e tudo naquele momentoRicordo i passi, i calcinacci e tutto in quel momento
As primeiras viagens quando criança e como você ficou felizI primi viaggi da ragazzi e quanto eri contento
O riso não é suficiente aqui para ser mais pacíficoNon bastano risate qua per stare più sereno
Se esta vida te serviu pão com venenoSe questa vita ti ha servito pane col veleno
Um dia normal, jogado em um clubeUna giornata normale, buttato in un locale
Quando tudo parece igual, jogue cartas com o malQuando tutto sembra uguale, giochi a carte con il male
E com dois pés dentro, bem, eu estive lá tambémE con due piedi dentro, beh, ci sono stato anch’io
Quando eu raspei o fundo ajoelhado a um falso deusQuando raschiavo il fondo inginocchiato a un falso Dio
Você pode me falar cu'uocchie e veco para enfrentar e papaiTu ca me parl cu l’uocchie e veco a faccia e papà
Feridas, ngopp, joelhos, scaraise, dint, um, sta, cidadeFerite ngopp ginocchia scugnizzi dint a sta città
Descanse até sorrir, nas luzes da manhã e depoisResto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi
Este não é o ar que você respira, lembra quando éramos nósQuesta non è l’aria che respirerai, ricordi quand'eravamo noi
Descanse até você sorrir, eu não acordei nesse sonhoResto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno
Eu vou escrever nas paredes da minha cidade, histórias de garotos foraScriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori
Outro inverno passou, meninos do lado de foraÈ passato un altro inverno, ragazzi fuori
Sob o céu e as ruínas de palácios e corosSotto il cielo e le rovine di palazzi e cori
Eu espero o trem dos três aqui da ferroviaAspetto il treno delle tre qui dalla ferrovia
Você me diz: como vai você? Eu lhe digo: como você quer que eu sejaMi dici: Come stai, ti dico: Come vuoi che stia
Tudo é ajustado para longeTutto si aggiusta via
Ainda assim, eu não entendo dessa maneira certaAncora attendo, non comprendo questa giusta via
Por mais difícil que seja, não fique mais à mercêPer quanto tosta sia, non stare più in balia
É essa repugnância que roubou toda a energiaÈ questo schifo che ha rubato tutta l’energia
Desta vida minhaDi questa vita mia
Nós somos meninos solitários e perdoamos gentlemenSiamo ragazzi soli e perdonateci signori
Destas intrusões, mas que ilusõesDi queste intrusioni, ma quali illusioni
Novas mensagens, novas gerações na era das mentiras e da escuridãoNuovi messaggi, nuove generazioni nell’era delle menzogne e del buio
Nós somos garotos foraSiamo ragazzi fuori
Descanse até sorrir, nas luzes da manhã e depoisResto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi
Este não é o ar que você respira, lembra quando éramos nósQuesta non è l’aria che respirerai, ricordi quand'eravamo noi
Descanse até você sorrir, eu não acordei nesse sonhoResto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno
Eu vou escrever nas paredes da minha cidade, histórias de garotos foraScriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori
Histórias de caras foraStorie di ragazzi fuori
Minhas histórias de garotosLe mie storie di ragazzi fuori
Histórias de caras foraStorie di ragazzi fuori
Nós éramos nós, onde estávamosEravamo noi, dov'eravamo noi
Nós éramos (histórias de caras fora)Eravamo noi (storie di ragazzi fuori)
Descanse até sorrir, nas luzes da manhã e depoisResto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi
Este não é o ar que você respira, lembra quando éramos nósQuesta non è l’aria che respirerai, ricordi quand'eravamo noi
Descanse até você sorrir, eu não acordei nesse sonhoResto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno
Eu vou escrever nas paredes da minha cidade, histórias de garotos foraScriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clementino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: