2008
cleopatrick
2008
2008
Eu previ encontrar minha derrota
I've foreseen meeting my defeat
Sonorizada num Grito de Wilhelm
Scored in Wilhelm scream
Porta da armadilha colocada tão discretamente sob meus pés
Trap door so discreetly placed beneath my feet
Faça uma refeição de mim antes do meu discurso final
Make a meal of me 'fore my final speech
E o que eu quis dizer
And what I meant to say
As coisas não têm sido realmente as mesmas desde 2008
Is things ain't really been the same since like 2008
E embora eu não possa comunicar todas as maneiras como você mudou
And though I can't convey all the ways you've changed
Estou tentando de qualquer maneira para meu próprio bem
I'm trying anyway for my own sake
Não tenho certeza
I'm not sure
Se eu lembro como era antes
I remember how it was before
Se você ainda sente dentro de você
If you've got it in ya anymore
Se você um dia realmente se importou
If you ever really cared at all
Diga porque estou cansado de ficar sozinho
Say so 'cause I'm sick of being on my own
Se você precisar de mim, você não vai me deixar saber?
If you need me, won't you let me know?
Se você precisar de mim, você não vai me deixar saber?
If you need me, won't you let me know?
Bem, eu acho
Well, I guess
Bem, eu acho
Well, I guess
Eu acho
I guess
Eu acho
I guess
Mas eu não tenho certeza
But I'm not sure
Eu lembro como era antes
I remember how it was before
Se você ainda sente dentro de você
If you've got it in ya anymore
Se você alguma vez realmente se importou
If you ever really cared at all
Então diga, porque estou cansado de ficar sozinho
Then say so 'cause I'm sick of being on my own
Se você precisar de mim, você não vai me deixar saber?
If you need me, won't you let me know?
Se você precisar de mim, você não vai me deixar saber?
If you need me, won't you let me know?
Bem, eu acho
Well, I guess
Eu acho
I guess
Eu acho
I guess
Mas eu não tenho certeza
But I'm not sure
Eu lembro como era antes
I remember how it was before
Se você ainda sente dentro de você
If you've got it in ya anymore
Se você realmente se importou algum dia
If you ever really cared at all
Diga, porque estou cansado de ficar sozinho
Say so 'cause I'm sick of being on my own
Quando você se importar é só me avisar
When you give a fuck just let me know
Quando você se importar é só me avisar
When you give a fuck just let me know
Quando você se importar é só me avisar
When you give a fuck just let me know
Quando você se importar é só me avisar
When you give a fuck just let me know
Quando você se importar é só me avisar
When you give a fuck just let me know
Quando você se importar é só me avisar
When you give a fuck just let me know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de cleopatrick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: