Tradução gerada automaticamente

It's All Bad
Clever
Está tudo ruim
It's All Bad
Vivo no meu coraçãoAlive in my heart
Passei dez prateleiras no dia em que você deixou esse mundo para trásI spent ten racks on the day you left this world behind
A terapia de varejo nunca mentiuRetail therapy ain't never lied
Sentou-se e contemplou o suicídioSat down and contemplated suicide
Eu queria que você visse issoI wanted you to see this
Mas acabou agora para o garoto-propagandaBut it's over now for the poster child
Lidando com as cartas como os caçadores de sonhos selvagens do coringaDealin' with the cards like the joker's wild dream chasers
Correndo pela vida, morte corrida velocidade pilotoRunnin' through life, death race speed racer
Enrolando o papel da folha do sertãoRollin' up the backwoods leaf paper
Viagem à mente de um criadorJourney to the mind of a creator
Completou 21 anos e morreu uma semana depoisTurned twenty-one and died a week later
E está tudo ruim, está tudo ruimAnd it's all bad, it's all bad
Desta vez foi tão inesperadoThis time it was so unexpected
Nós apenas perseguimos outro dólar até cairmosWe just chase another dollar 'til we fall flat
Nós apenas perseguimos outra pílula com um copo altoWe just chase another pill with a tall glass
E está tudo ruim, está tudo ruimAnd it's all bad, it's all bad
Desta vez, foi tão inesperado (e está tudo ruim)This time it was so unexpected (and it's all bad)
Você nunca passou dos vinte e umYou never made it past twenty-one
Um homem toma uma pílula, a pílula toma um homemA man takes a pill, the pill takes a man
Morreu tão jovem, bares em bares nunca mordem a línguaDied so young, bars on bars never bite no tongue
Prove o sucesso, pronto para descansarTaste success, straight ahead laid to rest
Jato particular, limpe o suor, trecho finalPrivate jet, wipe the sweat, final stretch
Foda-se os federais, é assim que eu os tratoFuck the feds, that's just how I treat 'em
Melhor piloto rezar para que eu nunca o encontrePilot better pray I never meet him
Foda-se um pomo, não havia muito a ganharFuck a snitch, wasn't much to gain
Não pode simplesmente voar no maldito aviãoCan't just fly the fuckin' plane
Lágrimas nos meus olhos gritando: Foda-se a famaTears in my eyes screamin': Fuck the fame
Um jogo tão feioSuch an ugly game
E está tudo ruim, está tudo ruimAnd it's all bad, it's all bad
Desta vez foi tão inesperadoThis time it was so unexpected
Nós apenas perseguimos outro dólar até cairmosWe just chase another dollar 'til we fall flat
Nós apenas perseguimos outra pílula com um copo altoWe just chase another pill with a tall glass
E está tudo ruim, está tudo ruimAnd it's all bad, it's all bad
Desta vez, foi tão inesperado (e está tudo ruim)This time it was so unexpected (and it's all bad)
Você nunca passou dos vinte e umYou never made it past twenty-one
Todas as lendas se enquadramAll legends fall in the making
Todas as lendas se enquadramAll legends fall in the making
Todas as lendas se enquadramAll legends fall in the making
9-9-99-9-9



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: