Tradução gerada automaticamente
A Foreign Affair (feat. Tina Arena)
Client Liaison
Um caso estrangeiro (com Tina Arena)
A Foreign Affair (feat. Tina Arena)
Situada nos cinco mares
Set across the five seas
Mulheres vivas de quem eu possa agradar
Live women of whom I can please
Não posso beijar pra tocar quem caiu
Can't kiss to touch who fell
Para a paixão sexual do meu feitiço
For the sexual crush of my spell
Gin e tônica durante a decolagem
Gin and tonic during take off
Sinta a força do momento
Feel the force of momento
Silhuetas ao luar
Silhouettes to the moonlight
Enquanto nos beijamos na praia de Sorrento
As we kiss on the beach of Sorrento
Fazendo check-in no hotel
Checking into the hotel
Envie um fax da sala
Send a fax from the lounge
Lazer misturado ao negócio
Leisure mixed with the business
Prepare-se, sinta esse caso estrangeiro
Get set feel this foreign affair
No limite do horizonte
On the cusp of horizon's edge
Um caso estrangeiro
A Foreign Affair
É amor, é luxúria?
Is it love, is it lust?
Sobre os mares nós compartilhamos
Over seas we share
Um caso estrangeiro
A Foreign Affair
Perdido no que antes era um sonho
Lost in what was once a dream
De espaço para as pernas e cozinha de bordo
Of leg room and in-flight cuisine
Existe para quem voa
Exists to those who fly
Pode dormir seguro e navegar pela noite
Can sleep safe and sail through the night
Tire-o da pressão
Take it off from the pressure
Veja as vistas da janela
See the sights from the window
Silhuetas ao luar
Silhouettes to the moonlight
Enquanto nos beijamos na praia de Sorrento
As we kiss on the beach of Sorrento
Fazendo check-in no hotel
Checking into the hotel
Minibar na parte inferior
Mini bar on the down-low
Assine para a empresa
Sign it off to the business
Prepare-se, sinta esse caso estrangeiro
Get set feel this foreign affair
No limite do horizonte
On the cusp of horizon's edge
Um caso estrangeiro
A Foreign Affair
É amor, é luxúria?
Is it love, is it lust?
Sobre os mares nós compartilhamos
Over seas we share
Um caso estrangeiro
A Foreign Affair
A Foreigh Affair
A Foreigh Affair
Um estranho de cidades
A stranger of cities
Não para encontrar, mas para se apaixonar por sua beleza natural
Not to find but to fall for its natural beauty
Eu não posso esperar para a visão aparecer
I can't wait for the sight to appear
Onde o romance se perde em um lugar distante
Where romance is lost in a far away
Toque neste momento que gira com o mundo que eu declaro
Touch this moment it turns with the world I declare
Um caso estrangeiro
A Foreign Affair
Um caso estrangeiro
A Foreign Affair
Um caso estrangeiro
A Foreign Affair
Tudo o que você queria já está lá
All which you wanted it's already there
Essa empresa
This company
O que isso significa para você?
What does it mean for ya?
Dos mares de coral
From coral seas
Para solos de marfim
To ivory soils
Essa empresa
This company
(Essa empresa)
(This company)
O que isso significa para você?
What does it mean for ya?
Dos mares de coral
From coral seas
Para solos de marfim
To ivory soils
Um caso estrangeiro
A Foreign Affair
(A Foreign, Foreign Affair)
(A Foreign, Foreign Affair)
Um caso estrangeiro
A Foreign Affair
No limite do horizonte
On the cusp of horizon's edge
É amor, é luxúria?
Is it love, is it lust?
Sobre os mares nós compartilhamos
Over seas we share
Um caso estrangeiro
A Foreign Affair
O que isso significa para você?
What does it mean for ya?
Estrangeiro, caso estrangeiro
Foreign, Foreign Affair
O que isso significa para você?
What does it mean for ya?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Client Liaison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: