Tradução gerada automaticamente

Assassins
Climax Blues Band
Assassinos
Assassins
Pega os BoysGet Boys
Pega os BoysGet Boys
Pega os BoysGet Boys
Pega os BoysGet Boys
(Não mexe comigo) --> Tony Montana(Don't fuck with me) --> Tony Montana
[ VERSO 1: Johny C ][ VERSE 1: Johny C ]
Enquanto eu andava pelo 5th Ward, vi esse caraAs I walked through 5th Ward, I saw this man
Ele era gentil, mas estava cego, eu peguei suas joias e corriHe was kind, but he was blind, I snatched his jewelry and ran
Alcancei o Box e disse: "Acho que vale mil"I caught up with Box and said, "I think it's worth a grand"
Ele sorriu e riu e apertou minha mãoHe smiled and he giggled and he shook my hand
Tentamos vender pra ter uma grana pro rolêWe tried to pawn it in to haveg some for fare for the jam
Ele disse: "É falso", e eu disse "O quê?", ele disse "Desculpa", eu disse "Droga!"He said, "It's fake", and I said "What?", he said "I'm sorry", I said "Damn!"
Minha mãe me expulsou, chamei minha irmã de vadiaMy mama threw me out, I called my sister a whore
Agora minha casa tá abandonada, minha cama é o chãoNow my house is abandoned, my bed is the floor
Faz uma semana que não comia, não aguentava maisIt's been a week I didn't need, I couldn't take it no more
Vi minha professora Miss Elaine no mercadoSaw my teacher Miss Elaine at the grocery store
Esperei perto do carro dela, ela perguntou: "Por que você não tá na escola?"I waited by her car, she asked: "Why aren't you in school?"
Pus minha arma na cabeça dela e disse: "Entra, sua velha idiota"Put my gun up to her head and said, "Get in, you old fool"
Ela ofereceu as chaves, chorou e disse: "Por favor!"She offered her keys, cried and said, "Please!"
Prometeu não contar e me dar notas boasShe promised not to tell and give me A's and B's
Eu disse: "Quero seu dinheiro, comida e tudo que eu puder vender"I said, "I want your money, grub, and all I can sell"
Olhei nos olhos dela e ela estava com muito medoI looked into her eyes and she was scared as hell
Eu sabia que ela era uma traidora, bati nela com minha armaI knew she was a snitch, I beat her down with my gun
Fiquei feliz com o gatilho, agora tô fugindoGot happy with the trigger, now I'm on the run
Um assassinoAn assassin
Geto BoysGeto Boys
Geto BoysGeto Boys
(Não mexe comigo) --> Tony Montana(Don't fuck with me) --> Tony Montana
Eu sou um assassinoI'm an assassin
[ VERSO 2: Juke Box ][ VERSE 2: Juke Box ]
Agora sou exatamente o que você esperava, um fugitivo em liberdadeNow I'm just what you expected, a runner out on bail
Trabalhar é meu emprego, e eu ganho bemHustlin is my job, and I'm paid well
Estou acostumado a fazer dinheiro rápido, muita granaI'm used to makin money fast, beaucoup cash
Tente me enganar e me bater, meu chefe vai te dar uma surraTry to cheat me and beat me, my boss is bossin your ass
Uma vez vivi com Sheila, sim, eu pretendia matá-laOnce lived Sheila, yeah, I meant to kill her
Os dentes dela eram grandes e espaçados, então a chamei de GodzillaHer teeth was big and gappy, so I called her Godzilla
Ela planejou uma festa, disse "Traga todo mundo"She planned for a party, she said "Bring everybody"
Sem brincadeira, quando chegamos vimos o Detetive Ray McCarthyNo jive, when we arrived we saw Dectective Ray McCarthy
Ele começou a correr, meu Fila se soltouHe started haul-assin, my Fila came unfastened
Eu caí e fui preso e voltei como um assassinoI fell and went to jail and came back as an assassin
Primeiro comecei a rolar, meus bolsos começaram a encherFirst I start rollin, my pockets started swollin
Ter grana é ter poder, e você sabe o que eu estava vendendoHavin green is havin power, and you know what I was sellin
Agora Sheila estava viciada, o rosto dela parecia refletidoNow Sheila was addicted, her face looked reflicted
A peguei vendendo o corpo, ali eu deveria ter cortadoI caught her sellin ass, then and there I should've kicked it
Dirigi até o canto dela e dei um sorrisoI drove up to her corner and gave her a grin
Perguntei: "Quanto?", ela disse: "20", eu disse: "Fechado", ela entrouAsked, "How much?", she said, "20", I said, "Bet", she got in
A levei pra um lugar que era calmo e escuroI drove her to a spot that was quiet and dark
Yo yo, apaguei as luzes e encontrei um lugar pra estacionarYo yo, turned out the lights and found a place to park
Agora eu sabia que a garota estava pronta, ela começou a suarNow I knew the girl was ready, she started gettin sweaty
Mas tudo que passava na minha cabeça era 'mata a vadia como o Freddy'But all was in my head was 'kill the bitch like Freddy'
Cavei entre a cadeira e saquei o facãoI dug between the chair, and whipped out the machete
Ela gritou, eu a fatiei até as entranhas parecerem espagueteShe screamed, I sliced her up until her guts were like spaghetti
Um maníaco, eu esfaqueei a garota nos peitosA maniac, I stabbed the girl in her tits
E pra parar os nervos dela de tremer, eu simplesmente a cortei em pedaçosAnd to stop her nerves from jumpin I just cut her to bits
Um assassinoAn assassin
[ VERSO 3: Johny C ][ VERSE 3: Johny C ]
Meu pai era um padre, sangue frio, ele tá mortoMy father was a priest, cold blooded he's dead
Hipócrita, eu o peguei no pecado, então eu atirei na cabeça deleHypocrite, I caught him basin, so I shot him in the head
Joguei água benta, "Abençoe os mortos" foi o que eu dissePoured on the holy water, "Bless the dead" is what I said
Então ouvi o demônio gritando enquanto seu corpo sangravaThen heard the demon screamin as his body bled
Agora eu roubei dos pobres, menti pro caraNow I stole from the poor, lied on the man
Dei a letra, ele tá preso e eu não tô nem aíDropped the dime, he's doin time and I don't give a damn
Não somos realmente gananciosos, vamos ajudar os pobres e necessitadosWe're not really greedy, we'll help the poor and needy
Vamos fazer um show e ganhar uma grana, depois beber até cairWe'll rock a show and clock some dough, then drink until we're peedy
Dirigi na estrada outro diaDrove on the freeway just the other day
Vi uma carona bonita, e eu queria brincarI saw a fine hitch-hiker, and I wanted to play
Saí da estrada, pra poder oferecer uma caronaI pulled off the road, so I could offer a ride
Ela disse "Obrigada", eu disse "Não, obrigada", e ela entrouShe said "Thanks", I said "No thanks," and she got inside
Conversando enquanto dirigia, então perguntei qual direçãoJivin as I was drivin, then I asked which direction
Ela disse: "5th Ward", eu disse "Estamos na mesma área"She said, "5th Ward", I said "We're from the same section"
Chegamos na minha rua, ela saiu e disse "Obrigada"Made it to my ave, she said out and said "Thanks"
Eu disse: "Yo, querida, que tal relaxar e tomar uns drinks?"I said, "Yo babe, like won't you chill and have a couple of drinks?
Entramos na minha casa, e eu enchi o copo delaWe went into my house, and I filled up her glass
Ela bebeu e ficou bêbada, foi quando eu fui pra cima delaShe drank and got drunk, that's when I got in that ass
Eu a peguei e peguei até meu negócio ficar doloridoI banged it and banged it until my thang got sore
Eu disse "Querida...", ela disse "20", eu disse: "Sai fora, sua vadia!"I said "Honey...", she said "20", I said, "Get out, you fuckin whore!"
Ela vestiu as roupas, foi em direção à portaShe put on her clothes, headed for the door
Então disse: "Bem-vinda à doença que não tem cura"Then said, "Welcome to the disease there is no cure for"
Então ela começou a correr e quase escapouThen she started runnin and almost got away
Sem roupas eu fui atrás, garantindo que ela pagasseWith no clothes I gave chase, makin sure she'd pay
Agora ela passou pelo meu amigo e eu sabia que ele estava armadoNow she passed by my boy and I knew he was strapped
Red sacou a arma e atirou na vadia pelas costasRed pulled out his gun and shot the bitch in her back
Completamente pelado, fui em direção ao carroBare butt-naked I headed for the car
O massacre foi no Texas, então eu saquei a motosserraThe massacre was from Texas, so I pulled out the chainsaw
Cortando e cortando, ele disse "Johny, cara, ela tá morta"Cuttina nd cuttin, he said "Johny, man, she's dead"
No noticiário encontraram restos de apenas um braço e sua cabeçaOn the news they found remains of just an arm and her head
Um assassinoAn assassin
Eu sou um assassinoI'm an assassin
(Não) (Não) (Não mexe comigo)(Don't) (Don't) (Don't fuck with me)
A gente só tava zoando, tá ligado?We just was buggin, you know what I'm sayin?
Ha-ha-haHa-ha-ha
(Haa-haaa!)(Haa-haaa!)
(Não) (Não) (Não mexe comigo)(Don't) (Don't) (Don't fuck with me)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Climax Blues Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: