Tradução gerada automaticamente

Scarfaces
Climax Blues Band
Cicatrizes
Scarfaces
(Tudo que eu tenho neste mundo)(All I have in this world)
(Tudo que eu tenho neste mundo)(All I have in this world)
(Tudo que eu tenho em)(All I have in)
(Tudo que eu tenho em)(All I have in)
(Tudo que eu tenho neste mundo)(All I have in this world)
(Tudo que eu tenho em)(All I have in)
(Tudo que eu tenho em)(All I have in)
(Tudo que eu tenho em)(All I have in)
(Tudo que eu tenho em)(All I have in)
(Tudo que eu tenho em)(All I have in)
(Tudo que eu tenho neste mundo)(All I have in this world)
(Bolas)(Balls)
(Bolas)(Balls)
(Bolas)(Balls)
(Bolas)(Balls)
[ ESTROFE 1: Scarface ][ VERSE 1: Scarface ]
Comecei pequeno, no tráfico, cocaínaI started small time, dope game, cocaine
Vendendo pedra na quebrada, nunca tô quebrado, manoPushin rocks on the block, I'm never broke, mayn
Usando joias e a parada que vem com a vida loucaSportin jewelry and the shit that came with rollin hard
Se você tentar me ensinar, vai se ferrar sem dóYou try to school me, you'll get fucked up with no regard
Garoto, não me teste, porque tô cansado de dar liçãoBoy, don't test me, cause I'm tired of teachin lessons
Então se dane você e essa merda que tá te estressandoSo muthafuck you and that bullshit that you're stressin
Porque não é nada além do fluxo de grana nesse esquemaCause it ain't nothin but the money flow in this camp
E se você me ferrar, vai carregar uma marca pra sempreAnd if you fuck me, you'll forever wear a stamp
Então fique esperto e se prepare pro matadorSo watch your back and prepare for the hitman
Vida de preto, e o Ak não vai deixar barato, eLife of the black, and the Ak won't take no shit, and
Você vai ser eliminado, sem rastroYou'll be bumped off, bucked off, no trace
Na real, meu mano, só me chame de ScarfaceOn the for realer, my nigga, just call me Scarface
(Maluco doido da rua) --> MC Ren(Crazy muthafucka from the street) --> MC Ren
(Tudo que eu tenho neste mundo)(All I have in this world)
(Tudo que eu tenho neste mundo)(All I have in this world)
(Bolas)(Balls)
(Bolas)(Balls)
(Bolas)(Balls)
(Bolas)(Balls)
[ ESTROFE 2: Scarface ][ VERSE 2: Scarface ]
Tô no South Park, a noite cai, sobre as ruasI'm in the South Park, night falls, over the streets
Tá escurecendo, Bill liga, ele foi espancadoIt's gettin dark, Bill calls, he's been beat
Reúne a galera, e traz a pressãoRound up the posse, y'all, and bring the heat
E quando acabar, tudo que eu quero é carne sangrentaAnd when it's over, all I want is bloody meat
O cara mexeu comigo, homem de verdade, e eu já aviseiBoy done fuckin with me, real man, and I done told him
Então vamos sair pra quebrar ele na quebradaSo let's just step out on the block and pd-roll him
Carreguem as Uzis, transformem a vila em zona de guerraLoad up the Uzis, turn the village into a warzone
Façam o serviço, rápido, deixem os carrosMake the hit, break quick, leave your cars on
Ninguém cruza meu caminho, especialmente nesse tráficoNobody crosses me, especially in this dope game
Então se afaste de mim, eu mostro que não tô de brincadeira, manoSo raise up off of me, I show em I don't joke, mayn
Little Bill, pega sua peça, escolhe os carasLittle Bill, grab your piece, pick em out
Vamos batalhar na rua, vamos colocar a cabeça pra rolarBattle y'all in the street, let's put some head out
Peguei meu carro, acelerei, e fui tranquiloCaught my ride, hit the fry, and I step calm
Disparei como um lunático do VietnãOpen fire like a lunatic from Vietnam
Balas voaram pra cabeça, corpos sangraramBullets fled to the head, bodies bled
Deixados pra morrer, eu enchi esses filhos da puta de chumboLeft for dead, I pumped these bitches full of led
Yo, eles não me entendem, o yo, Brad, bwoyYo, they don't understand me, the yo, Brad, bwoy
Dane-se isso, diga adeus pro vilãoFuck that, say goodbye to the bad guy
Disparei minha arma pro alto enquanto saía do lugarI shot my gun in the air as I left the place
Você vai me perguntar por quê, mas não me importa, só me chame de ScarfaceYou'll ask me why, but I don't care, just call me Scarface
(Não) (Não) (Não) (Não) (Não)(Don't) (Don't) (Don't) (Don't) (Don't)
(Não me faça agir como um idiota) --> Ice Cube(Don't make me act a muthafuckin fool) --> Ice Cube
[ ESTROFE 3: Scarface ][ VERSE 3: Scarface ]
Mais tarde, sozinho, sentado em casa relaxandoLater on, all alone, sat around the house kickin it
Minha mina chegou, eu disse que a parada tinha sidoMy girl came home, I told her shit had been
Realmente complicada, então garota, não me empurreReal fucked up, so girl, don't push me
Ela levantou a saia e disse: "Ele pode precisar de uma"She pulled her skirt up, and said, "He could need some pussy"
Eu só fiquei lá, minhas pernas começaram a tremerI just sat back, my legs started shakin
Agora aqui vem mais uma idiota que eu vou quebrarNow here's another stupid bitch that I be breakin
Peguei a magrinha pela mão e a levei pra cimaI grabbed the slimmy by her hand, and lead her upstairs
Joguei ela na cama, e ela disse: "Fode, é!"Threw her down on the bed, and she said, "Fuck, yeah!"
Abri as pernas dela, preparei pra penetraçãoI opened up her legs, prepared her for the stabbin
Como Mike Tyson em uma briga, mano, eu tava dando socoLike Mike Tyson in a brawl, boy, I was jabbin
A mina tava suando, mas acho que não se importavaThe bitch was sweatin, but I guess she wasn't bothered
Porque tudo que ela disse foi: "Fode mais forte, fode mais forte!"Cause all she said was, "Fuck me harder, fuck me harder!"
Comecei a bater, eu tava batendo, o pau tava dormenteI started bangin, I was bangin, dick was numbin
Ela não tava parando, ela tava cantando: "Brad, tô chegando!"She wasn't hangin, she was singin, "Brad, I'm comin!"
Pra cima e pra baixo, de lado a lado, tempo perfeitoUp and down, side to side, perfect timin
Comecei a entrar com rapidez, a gente tava se esfregandoI started stickin with the quickness, we were grindin
Eu tava quase gozando, ela subiu em cima de mimI was just about to nut, she got on top of me
Eu ouvi um (*tiro*) Agora que porra é essa? Alguém atirou em mimI heard a (*shot*) Now what the fuck? Somebody shot at me
Olhei, a garota tava frita, a cabeça explodiuI took a look, the girl was cooked, her head exploded
Peguei a Uzi que tava no meu pé e descarregueiReached for the Uzi at my foot, and I unloaded
Direto pela janela eu ouvi os passos dos soldadosStraight out the window I could hear the soldiers' footsteps
Sou um caçador, não um falso, ainda não fui pegoI'm a taker, not a faker, I ain't been took yet
Tantos caçadores, rostos morrendo no concretoSo many hunters, dyin faces to the concrete
Embora você tente me derrubar, você morre em um batimentoAlthough you try to take me out, you die in one beat
Do coração, garoto, como você se atreve a me sugar?Of the heart, boy, how dare you suck on me?
E eu vou te ensinar e aos seus amigos a não mexerem comigoAnd I'ma teach you and your boys not to fuck with me
Saí pela porta dos fundos, procurando pelo chefeRolled out the backdoor, lookin for his bossman
Vou ver ele sangrando, despejando o sangue em uma panelaI'll watch him bleedin, pour his blood in a saucepan
Ele tá na Cadillac, olhando pra minha porta da frenteHe's in his Cadillac, starin at my frontdoor
Eu fiquei atrás dele, puxei minha arma, disse: "Por que você tá de graça?"I stood behind him, pulled my gun, said, "What you front for?"
Ele diz: "Desculpa, Ak, não me mate, eu tava brincando, griff"He says, "I'm sorry, Ak, don't kill me, I was jokin, griff"
É por isso que seus caras tão na minha varanda e tão congeladosThat's why your boys are on my balcony and they're frozen stiff
O garoto ficou chocado, então chamou os cops, olhou pra mim e disse: "Você tá ferradoThe boy was shocked, then pulled up cops, he looked at me said, "You're a goner
Porque você atirou e matou os caras que trabalhavam na minha esquina"Cause you shot and killed the boys who worked my corner"
Puxou o cão, colocou minha arma quase na caraPulled back the hammer, put my gun up almost point blank
Destruiu a cabeça dele, enfiou a mão no bolso, pegou a grana do garotoShattered his dome, reached in the pocket, took the boy's bank
Sai da Cadillac, o policial disse: "Para, se não, freeze!"Got out the Cadillac, the copper, he said, "Stop it, freeze!"
Eu apontei minha pistola pro estômago dele, em vez disso, acertei os joelhosI aim my pistol for his stomach, instead I pop his knees
Caiu no chão, olhou pra mim e disse: "Akshun, por favor!"Fell to the floor, he looked at me and he said, "Akshun, please!"
Coloquei minha arma entre os olhos dele, disse: "Não respira"I put my gun between his eyes, said, "Don't breathe"
Ele respirou, e sabia que ia respirar seu último suspiroHe took a breath, and he knew he'd breathe his last breath
São 20 soldados e um policial, 21 mortosThat's 20 soldiers and copper, 21 shot to death
Eu tive que deixar tudo que eu já trabalheiI had to leave everything I'd ever worked for
Mas pode acreditar, não vou ser condenado por uma guerra de drogasBut best believe, I won't get sentenced for a drug war
Mas talvez um dia no futuro eu possa voltarBut maybe one day in the future I can come back
Mas até lá, tô indo pra casa, de onde eu venho, pretoBut until then, I'm goin home, where I'm from, black
Ninguém sabe meu nome, só vão conhecer essa caraNobody knows my name, they'll only know this face
E pergunte ao meu pessoal, eles dizem: "A gente chama ele de Scarface"And ask my posse, they say, "We call him Scarface"
Ei Conjo, mano, escuta aqui, manoHey Conjo, mayn, listen to me, mayn
Agora que temos Texas viciado, manoNow that we got Texas fiendin, mayn
É hora de fazer o mundo todo começar a pirarIt's time to make the whole fuckin world start geekin
Estamos expandindo por todo esse mundo, manoWe expand across the whole muthafuckin world, mayn
E vamos levar a droga pra lá, manoAnd we get the dope out there, mayn
Vamos acabar com eles!We fuck em up!
E vocês, filhos da puta, acharam que eu não ia voltar, manoAnd you muthafuckas thought I wasn't gonna make a comeback, mayn
Vou te contar uma coisa, manoI'm gonna tell you somethin, mayn
Tô voltando, manoI'm comin back, mayn
Geto BoysGeto Boys
19901990
E se você não tá dentro do programa Geto, então se dane, manoAnd if you ain't down with the Geto program, then fuck you, mayn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Climax Blues Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: