Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 183

City Under Siege

Climax Blues Band

Letra

Cidade Sob Cerco

City Under Siege

[ Scarface ][ Scarface ]
Eu gosto de ensinar o mundo a serI like to teach the world to be
Um cara doido igual a mimA dope mayn just like me
Eu gosto de mostrar pro mundo um pouco de cocaI like to front the world some coke
E deixar eles venderem pra mimAnd let them sell for me

Nascido no gueto como um bandidoBorn in the ghetto as a street thug
Com 16 anos comecei a vender drogas baratasAt age 16 I started sellin cheap drugs
Ecstasy vai te custar trêsExtacy will cost you three
Um ano depois eu roubei uma boca e levei um quiloA year later I robbed a dope house and stole a ki
36 é o que eu conto36 is what I count
Agora multiplica 36 por 700 a onçaNow multiply 36 with 700 a ounce
Empacota e faz meu lucroBag it up and make my profit
Mas um filho da puta no escritório tá tentando parar issoBut some pussy muthafucka in offices tryin to stop it

[ Bushwick Bill ][ Bushwick Bill ]
E o bastardo que tá parando o ônibusAnd the bastard that's stoppin the bus
É o mesmo filho da puta que entrega pra genteIs the same muthafucka that delivers to us
Ele tá pagando os policiaisHe's payin off the cops
Triplo cruzando o intermediário tentando dar poder pro pequeno traficanteTriple-crossin the middle man tryin to give the smaller pusher power

[ Willie D ][ Willie D ]
Os políticos são jogadoresThe politicians are players
Reagan e Bush estavam pegando pesado com NoriegaReagan and Bush were cuttin tough on Noriega
Agora os sucos estão azedosNow the juices are sour
Lembre-se que político significa tramando por poderRemember politician means schemin for power

(Você sabe o que é um hossa?(You know what a hossa is?
É um porco que não voa reto) --> Tony MontanaThat's a pig that don't fly straight) --> Tony Montana

[ Scarface ][ Scarface ]
Agora vamos voltar ao passadoNow let's go back to the past
O filho da puta que precisa ser julgado é o Ronald ReaganThe muthafucka who needs to be tried is Ronald Reagan's ass
Nomeou Bush para a CIAAppointed Bush to the CIA
(Essa parada foi fria(That shit was cold
Colocou Noriega na folha de pagamento)Put Noriega on the payroll)
De repente tudo mudouAll of a sudden shit changed
Logo depois de '88 (É, é, é)Right after '88 (Yeah, yeah, yeah)
Hm - não é estranho?Hm - ain't that strange?
Alguns acham que estou indo longe demaisSome think I'm goin too far
Mas se você quer guerra, eu te levo pra guerraBut if you wanna go to war, I take you to war

[ Bushwick Bill ][ Bushwick Bill ]
Eles não se importam com os negros no auxílioThey don't care about niggas on welfare
Desde que a turma deles não esteja láAs long as their kind ain't there
Você tem meus quilos congeladosYou've got my ki's on a freeze
Filho da puta, minha cidade tá sob cercoMuthafucka, my city's under siege

(O especial de hoje(Today's special
É droga de gueto)Is ghetto dope)

[ Willie D ][ Willie D ]
Willie D se vende, você pode acabar com isso rápidoWillie D sell out, you can squash that fast
Aqui está uma e meia pra sua caraHere's a hit and a half for your ass
Brutalidade policial agora é uma formalidadePolice brutality is now a formality
Eles tão batendo na gente e a gente pagando o salário delesThey're kickin our ass and we're payin their salary

[ Scarface ][ Scarface ]
O policial médio com um distintivo é uma vadiaThe average cop with a badge is a bitch
Na escola eles costumavam levar uma surraBack in high school they used to get their fuckin ass kicked
De repente eles tão quebrando pescoçosAll of a sudden they're snappin necks
Colocando os negros em cheque, fazendo ameaças, dizendo que sou o próximoPuttin niggas in check, makin threats, sayin I'm next

[ Willie D ][ Willie D ]
Eu rio de um filho da puta da leiI laugh at a muthafuckin law man
Sem a arma, vadia, você não é nada além de um homem cruWithout the piece, bitch, you're nothin but a raw man
Você não conseguiria se segurar se estivesse atirando ou socandoYou couldn't hang if you were cappin or punchin
(Então vai chupar uma pica e escreve uma multa ou algo assim)(So go suck a dick and write or ticket or somethin)

[ Scarface ][ Scarface ]
Não consigo entender que minha cidade tá sob cercoCan't understand my city's under siege
Até o Ak contando granaTill the Ak clockin g's
Peguei um Coupe De Ville, peguei um pano e tô rodando em '83Got a Coupe De Ville, got a rag and ridin '83s
Policial quer brincar com o AkCopper wanna play the Ak
Acho que eles pensam que tô vendendo crackGuess they think I'm slayin crack
Filho da puta, os '50s, eles não podem me parar, tenho meu canto de voltaMuthafuck the '50s, they can't stop me, got my corner back
Rochas e rochas e rochas à vontadeRocks and rocks and rocks galore
Eu saí da quebrada e então jureiI left the cut and then I swore
Nunca ser um idiota, nunca mais vou sair da quebradaNever be a stupid ass, I'll nevfer leave the cut no more
O jogo das drogas não é brincadeiraThe dope game ain't no joke

[ Willie D ][ Willie D ]
Filhos da puta vão morrer por isso, eles vão até o fimMuthafuckas will die for this, they go for broke
Casas de pedra abertas e quebradasRock houses open and busted
E a vadia que te fez ser pegoAnd the bitch that got you busted
(Foi a vadia que você confiou)(Was the bitch that you trusted)
Pimp em mim, e eu faço fiançaPimp on me, and I'll make bail
Te caço e te dou uma surra através do gol do infernoHunt you down and kick your ass through the goal post of hell
(Você é mais leve em uma figura feminina?)(Are you lighter on a female figure?)
Hell nah, eu a trato igual trato um negroHell nah, I fuck her up just like I fuck up a nigga
Vermelho, pega a bomba (Bill, me passa minha noveRed, grab the pump (Bill, pass me my nine
Agora diga o que tá na sua cabeça)Now tell em what's on your mind)

[ Bushwick Bill ][ Bushwick Bill ]
Seus malditos pais são uma viagemYou goddamn parents are a trip
As ruas têm seus bebês porque vocês tão cheios de besteiraThe streets got your babies cause you're full of that bullshit
Vocês dizem pros seus filhos que drogas vão ferrar a saúde delesyou tell your kids drugs'll fuck up their health
E vocês tão se drogando pra caralhoAnd you're geekin your goddamn self
Mas eu não vou colocar toda a culpa em vocêBut I won't blame it all on you
Seus professores idiotas também podem chupar minha picaYou stupid-ass teachers can suck my dick too
Eu ando por aí com um sorrisoI walk around with a smirk
Foda-se a escola, foda-se o toque de recolher, foda-se a lição de casaFuck school, fuck curfew, fuck homework
E foda-se um maldito policialAnd muthafuck a damn cop
Eu nunca ando pela minha rua sem minha arma estar engatilhadaI never ride down my block without my gun bein cocked
Você não vai ter chance de me derrubarYou won't get a chance to slay me
Eu não vou ser um acidente como Ada DelaneyI wont' be an accident like Ada Delaney
Então quando você sair da linhaSo when you step out of line
(*tiros*) eu vou atrás do meu(*shots*) I'm goin for mine
DOA é como eles te pronunciamDOA is how they pronounce you
Sem suspeito, sem motivo, sem pistaNo suspect, no motive, no clue
Quando vocês vadias dizem 'pare', eu me recuso a congelarWhen you hoes say 'stop', I be damned if I freeze
Eu realmente acredito que minha cidade tá sob cercoI truly believe my city's under siege

(O especial de hoje(Today's special
É droga de gueto)Is ghetto dope)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Climax Blues Band e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção