Tradução gerada automaticamente

Mind Playing Tricks On Me
Climax Blues Band
A Mente Brincando Comigo
Mind Playing Tricks On Me
Eu sento sozinho no meu quarto de quatro paredes olhando para as velasI sit alone in my four-cornered room staring at candles
Oh, essa parada tá ligada? HehOh that shit is on? Heh
Deixa eu soltar uma ideia assim, bem suaveLet me drop some shit like this here, real smooth
Verso Um: ScarfaceVerse One: Scarface
À noite eu não consigo dormir, me revirando na camaAt night I can't sleep, I toss and turn
Candelabros no escuro, visões de corpos sendo queimadosCandle sticks in the dark, visions of bodies bein burned
Quatro paredes só encarando um caraFour walls just starin at a nigga
Tô paranoico, dormindo com o dedo no gatilhoI'm paranoid, sleepin with my finger on the trigger
Minha mãe sempre estressando que eu não tô vivendo certoMy mother's always stressin I ain't livin right
Mas eu não vou sair sem lutarBut I ain't going out without a fight
Veja, toda vez que meus olhos se fechamSee, everytime my eyes close
Começo a suar, e o sangue começa a sair do meu narizI start sweatin, and blood starts comin out my nose
Tem alguém vigiando o Ak'It's somebody watchin the Ak'
Mas eu não sei quem é, então tô de olho nas minhas costasBut I don't know who it is, so I'm watchin my back
Consigo vê-lo quando tô bem cobertoI can see him when I'm deep in the covers
Quando acordo, não vejo o desgraçadoWhen I awake I don't see the motherfucker
Ele usa um chapéu preto como o meuHe owns a black hat like I own
Um terno preto e uma bengala como a minhaA black suit and a cane like my own
Alguns podem dizer: "Relaxa, mano"Some might say, "Take a chill, B"
Mas dane-se isso! Tem um cara tentando me matarBut fuck that shit! There's a nigga trying to kill me
Tô colocando a munição quando o vento sopraI'm poppin in the clip when the wind blows
A cada vinte segundos fico espiando pela janelaEvery twenty seconds got me peepin out my window
Investigando o lugar por armadilhasInvestigatin the joint for traps
Checando meu telefone por escutaCheckin my telephone for taps
Tô encarando a mulher na esquinaI'm starin at the woman on the corner
É uma merda quando sua mente tá brincando com vocêIt's fucked up when your mind is playin tricks on ya
Verso Dois: Willie DVerse Two: Willie D
Eu faço grana, dirijo carros grandesI make big money, I drive big cars
Todo mundo me conhece, é como se eu fosse uma estrela de cinemaEverybody know me, it's like I'm a movie star
Mas de madrugada, algo não tá certoBut late at night, somethin ain't right
Sinto que tô sendo seguido pelos faróis do mesmo idiotaI feel I'm being tailed by the same sucker's head lights
É aquele cara que eu mandei embora do bairro?Is it that fool that I ran off the block?
Ou é aquele cara que eu atirei na semana passada?Or is it that nigga last week that I shot?
Ou é o que eu bati por cinco mil dólaresOr is it the one I beat for five thousand dollars
Pensando que ele tinha cocaína, mas era farinha Gold MedalThought he had 'caine but it was Gold Medal Flour
Pus a mão debaixo do meu banco, peguei minha arma para os idiotasReach under my seat, grabbed my popper for the suckers
Não adianta eu mentir, eu tava mais assustado que um desgraçadoAin't no use to me lyin, I was scareder than a motherfucker
Entrei à esquerda no Popeye's e saí rápidoHooked a left into Popeye's and bailed out quick
Se vai rolar, vamos acabar logo com issoIf it's goin down let's get this shit over with
Lá vêm eles, como eu imagineiHere they come, just like I figured
Tô com a mão no gatilhoI got my hand on the motherfuckin trigger
O que eu vi vai fazer você começar a rirWhat I saw'll make your ass start gigglin
Três velhinhos pretos, mancos e malucosThree black, crippled and crazy senior citizens
Eu vivo pela espadaI live by the sword
Levo meus manos pra todo lugar que vou, porque tô paranoicoI take my boys everywhere I go, because I'm paranoid
Fico olhando por cima do ombro e espiando em volta das esquinasI keep lookin over my shoulder and peepin around corners
Minha mente tá brincando comigoMy mind is playin tricks on me
Verso Três: ScarfaceVerse Three: Scarface
Dia após dia tá mais impossível de lidarDay by day it's more impossible to cope
Sinto que sou eu quem tá usando drogasI feel like I'm the one that's doing dope
Não consigo manter a mão firme porque tô nervosoCan't keep a steady hand because I'm nervous
Todo domingo de manhã tô na igrejaEvery Sunday mornin I'm in service
Orando por perdãoPrayin for forgiveness
E tentando encontrar uma saída desse negócioAnd tryin to find an exit out the business
Eu sei que o Senhor tá me olhandoI know the Lord is lookin at me
Mas mesmo assim é difícil pra mim me sentir felizBut yet and still it's hard for me to feel happy
Eu frequentemente me distraio enquanto dirijoI often drift while I drive
Tendo pensamentos fatais de suicídioHavin fatal thoughts of suicide
BANG e acaba logo com issoBANG and get it over with
E então eu ficaria livre de preocupações, mas isso é besteiraAnd then I'm worry-free, but that's bullshit
Eu tenho um garotinho pra cuidarI got a little boy to look after
E se eu morrer, meu filho seria um bastardoAnd if I died then my child would be a bastard
Tive uma mulher ao meu ladoI had a woman down with me
Mas pra mim parecia que ela queria me pegarBut to me it seemed like she was down to get me
Ela me ajudou nessa paradaShe helped me out in this shit
Mas pra mim ela era só mais uma vagabundaBut to me she was just another bitch
Agora ela tá de volta com a mãeNow she's back with her mother
Agora tô percebendo que eu a amoNow I'm realizing that I love her
Agora tô me sentindo sozinhoNow I'm feelin lonely
Minha mente tá brincando comigoMy mind is playin tricks on me
Verso Quatro: Bushwick BillVerse Four: Bushwick Bill
Esse ano o Halloween caiu no fim de semanaThis year Halloween fell on a weekend
Eu e os Geto Boys estamos fazendo travessurasMe and Geto Boys are trick-or-treatin
Roubando doces de criançasRobbin little kids for bags
Até que um velho apareceu atrás da genteTill an old man got behind our ass
Então aceleramos o passoSo we speeded up the pace
Olhei pra trás, e ele tava bem na nossa frenteTook a look back, and he was right before our face
Ele ia querer briga, sem dúvidaHe'd be in for a squabble no doubt
Então eu soco o desgraçado na bocaSo I swung and hit the nigga in his mouth
Ele tava caindo, a gente achouHe was goin down, we figured
Mas esse não era um cara qualquerBut this was no ordinary nigga
Ele tinha cerca de dois metros de alturaHe stood about six or seven feet
Agora, esse era o cara que eu via nos meus sonhosNow, that's the nigga I'd be seein in my sleep
Então a gente atacou ele em grupoSo we triple-teamed on him
Derrubando os desgraçados neleDroppin them motherfuckin B's on him
Quanto mais eu socava, mais sangue voavaThe more I swung the more blood flew
Então ele desapareceu e meus manos tambémThen he disappeared and my boys disappeared, too
Então eu me senti como um viciadoThen I felt just like a fiend
Não era nem perto do HalloweenIt wasn't even close to Halloween
Tava escuro pra caramba nas ruasIt was dark as fuck on the streets
Minhas mãos estavam todas ensanguentadas, de socar o concretoMy hands were all bloody, from punchin on the concrete
Caramba, manoGod damn, homie
Minha mente tá brincando comigoMy mind is playin tricks on me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Climax Blues Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: