Tradução gerada automaticamente
Where You Been
Clinton Sparks
Onde Você Estava
Where You Been
[refrão][chorus]
"onde você estava, você não ouviu, recebi a notícia que eu sou [tiro]"where you been, you ain't heard, got the word that i'm [gunshot]
Que eu sou tão sincero" - jay-z {*repete 3x*}That i'm so sin-cere" - jay-z {*repeat 3x*}
"onde você estava" pusha, "onde você estava" malice"where you been" pusha, "where you been" malice
"onde você estava, onde você, onde você estava""where you been, wh-where you, where you been"
[verso um: clipse][verse one: clipse]
Quando o 5 chegar, toda (vadia) olha pra cimaBy the time the 5 pull up, e'ry (bitch) look up
Milhões de discos vendidos (negão) ainda vendendo a paradaMillion records sold (nigga) still sellin cook up
Pusha, você sabe como é o flowPusha, you know what the flow like
A conexão, você sabe como é a neveThe hook-up, you know what that snow like
Tem 7 anões na esquina como se eu fosse a branca de neveGot 7 dwarves on the corner like i'm snow white
(que se dane) sou casado com o jogo, joga arroz(fuck) i'm married to the game, throw rice
Mantenho a arma na cintura pra aquelas noites friasKeep the heater on my waist for them cold nights
Protejo meu colar, peito brilhando como se fosse luzProtect my chain, chest lit like it's lite brite
Um cavalo é um cavalo, claro que simA horse is a horse, of course of course
323 deles naquele porsche323 of 'em in that porsche
Dá uma olhada nisso, estilo de vida dos ricosGet a load of this, lifestyle of the rich
E eu nem corro com ela, eu cuido dessa (vadia)And i don't even race her, i baby that (bitch)
Oh, a cara feia, oh tão repugnanteOh the muggin, oh so repugnant
Eu trago eles de Londres, quem gosta de redundância?I fly 'em in from london, who like redundant?
Eu transmito britânico, este é o dia dos bilionáriosI british broadcast, this is billionaire day
Clube dos meninos, (que se dane) as pedras, cor canário - clipseBoys club, (fuck) the rocks, color canary - clipse
[refrão][chorus]
[verso dois: clipse][verse two: clipse]
Os caras não têm ideia do que é grana de verdadeCats ain't got a clue as to what real cash is
Cada um dos meus vizinhos é médico e atorEach of my neighbors is doctors and actors
Eles querem saber sobre o garoto que é meio tortoThey wanna know 'bout the kid who half backwards
Que o quintal parece uma cena dos mestresWho backyard look like it's a scene from the masters
E o que eu sei sobre um ferro 9And what i know about a 9-iron
O único ferro que eu conheço é o 9 que eu estava disparandoThe only iron i know is the 9 i was firin
Agora em todo lugar que olho, sou eu que eles admiramNow everywhere i look it's me they admirin
30 anos de idade, pensando em aposentadoria30 years in age, contemplatin retirement
Pode ser, as joias ou o carroCould it be, the jewels or the drop
Casa tão enorme que eu chamo de camelotCrib so huge that i call it camelot
Ou pode ser aquele relógio de 50 quilatesOr could it be that 50 carat watch
Ou eu no tapete vermelho, relaxando com o cara cenouraOr me on the red carpet, coolin with carrot top
Confia em mim, jovem, eu vou te mostrar o significadoTrust me young'n, i will show you the meanin
Naquele porsche 911, com o motor gritandoIn that porsche 911, with the engine screamin
50 mil não alimenta nem meus demônios50 grand don't even feed my demons
Minha vida é como um conto de fadas, me belisca, estou sonhandoMy life like a fairytale, pinch me i'm dreamin
[refrão x2][chorus x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clinton Sparks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: