Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 351
Letra

Significado

Ambíguo

Ambiguous

Yo clin, parece que a gente deveria dar um jeito neleYo clin, it kinda sounds like we should hit him with that
Tão ambíguo, nah, tudo bemSo ambiguous, nah, well alright

Ela me ama, ela não me amaShe loves me, she loves me not
Não consigo saber se ela tá a fim ou nãoI can't tell if she's down or not
Oh, você gosta de mim, o que diabos isso significa?Oh you like me what the hell does that mean?
Não seja tão ambígua, garota, não seja tão ambígua, garotaDon't be so ambiguous girl, don't be so ambiguous girl
A gente vai transar ou não?Are we gonna fuck or not?

Talvez eu seja só burro, mas não consigo ler os sinais que você mandaMaybe i'm just dumb, but i can't read the signals that you give in
Nunca consigo saber se você tá me olhando ou só distraídaI can never tell if you're looking at me or clipping
É assim que você fala com todo cara que conhece?Is this the way that you talk to every guy that you meet
Ou você quer voltar e ficar a noite toda, a noite toda, a noite toda comigo?Or do you wanna come back and stay all night, all night, all night with me

Ela me ama, ela não me amaShe loves me, she loves me not
Não consigo saber se ela tá a fim ou nãoI can't tell if she's down or not
Oh, você gosta de mim, o que diabos isso significa?Oh you like me what the hell does that mean?
Não seja tão ambígua, garota, não seja tão ambígua, garotaDon't be so ambiguous girl, don't be so ambiguous girl
A gente vai transar ou não?Are we gonna fuck or not?

Baby, qual é a sua bebida favorita?Baby what's your favorite drinks?
Acho que vou comprar uma rodada de todasI think i'm a buy a round of them all
Tô trazendo o melhor, vem me ajudar a pegar um pouco...I'm rolling up the best, come help me up a pound...
Tô nessa vibe, você devia subir... descer, vem aquiI'm on that up up,.. you should climb up... down, come here
Porque a gente vai de mão em mão como uma salva de palmasCause we going hand to hand like round of applause
É hora do show, bitch, ação, acho que é hora da cena da noiteShow time bitch, action, i think it's time for that night scene
Ela vai dormir e sonhar com meu sexo, eu acho que são... sonhosShe goes to sleep and dream about my sex i guess it's... dreams
28, mas faço ela se sentir como 19, tentando ficar por perto como wi-fi28 but i make her feel like 19, trying to stick around like wi-fi
Mas eu mando ela pra casa na minha camiseta branca, tipo blaBut i send her home on my white tea, like bla

Ela me ama, ela não me amaShe loves me, she loves me not
Não consigo saber se ela tá a fim ou nãoI can't tell if she's down or not
Oh, você gosta de mim, o que diabos isso significa?Oh you like me what the hell does that mean?
Não seja tão ambígua, garota, não seja tão ambígua, garotaDon't be so ambiguous girl, don't be so ambiguous girl
A gente vai transar ou não?Are we gonna fuck or not?

Agora toda vez que vejo essa garota, ela pergunta um monte de coisasNow every time i see this girl, she be asking all type of shit
Pra onde eu tô indo e com quem eu tô saindo?Where is it i'm going to and who is it i'm hanging with?
Nunca consigo perceber que ela tá a fim de mim, só quer ser minha amigaCan never tell that she is in to me, just wanna be a friend of me
Mistura, ela sabe que tá me mandando mensagem, tarde da noite no clube joeMix she knows she sending me, late night at club joe texting me
Tipo, posso ir na sua casa? ok, mas posso ir na sua boca?Like can i come over your house? ok, but can i come over your mouth?
Carinha sorridente, lol, vai e volta, não consigo saber se eu vou...Smiley face, lol, back and forth, i can't tell will i be...

Não seja tão ambígua, garota,Don't be so ambiguous girl,
Ela me ama, ela não me amaShe loves me, she loves me not
Não consigo saber se ela tá a fim ou nãoI can't tell if she's down or not
Oh, você gosta de mim, o que diabos isso significa?Oh you like me what the hell does that mean?
Não seja tão ambígua, garota, não seja tão ambígua, garotaDon't be so ambiguous girl, don't be so ambiguous girl
A gente vai transar ou não?Are we gonna fuck or not?

Mano, então eu peguei, sabe que eu tinha duas que vieram do showMan so i grabbed, you know i had em 2 whose from the show
Eu... tanto faz, ficando loucoI... whatever, going crazy
Levei ela pro meu camarim, porque já sei o que isso significaI took her to my dress room, cause i already know what that means
Então meu amigo entra como se tivesse esquecido de algo, sabendo que ele só viu aquelas duas entrandoSo my pal's walking in like he forgot some shit, knowing he just saw them 2 whose walking in
Então ele entra lá dizendo e aí, mike posner... elas começaram a gritarSo he walks in there saying what's up, mike posner... they started screaming
Ele levou elas pro camarim dele, então 13 minutos depois eu vejo ele, ele voltou pro meu camarimHe took them to his dressing room, so 13 minutes later i see him, he was back in my dressing room
Eu tipo, o que aconteceu com aquelas garotas?I'm like what happened to them girls
E ele tipo,..... entrou lá, falando tipo e aí?And he's like,..... walked in there, talking bout like what's up?
E elas começaram a gritar... então ele levou as duasAnd they started screaming... so he took them both
Sai da sua linha, dá um milhão, dá um milhãoWalk away your lane, give million, give million
Mas tá tranquilo, porque... vou pegar mais três que estão na coroaBut it's cool, cause... gonna grab me 3 more whose at the crown
Duas pra mim, uma pro mike, finalmente famoso, boa música.2 for me one for mike, finally famous nigger, good music.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clinton Sparks e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção