Tradução gerada automaticamente
Nous perdre au Louvre
Clio
Se perder no Louvre
Nous perdre au Louvre
Olá, estou entediado
Allô je m'ennuie
O que você está fazendo hoje?
Qu'est-ce que vous faites aujourd'hui?
Você está entediado também?
Vous vous ennuyez aussi?
Você apenas tem que dizer sim
Vous n'avez qu'à dire oui
O céu está cinza
Le ciel est gris
Seus olhos também
Vos yeux aussi
Mas o Louvre está aberto
Mais le Louvre est ouvert, lui
Sim, é sexta-feira
Bah oui, c'est vendredi
anda logo
Dépêchez-vous
Não é complicado, é o metro 7 da sua casa
Pas compliqué, c'est métro 7 depuis chez vous
Tudo o que precisamos fazer é secar e eu admito
Y'aura plus qu'à nous mettre au sec et je l'avoue
Eu sonhava com isso muitas vezes
J'en ai rêvé souvent
Eu pensei muito sobre isso
J'y ai pensé beaucoup
Um compromisso com mau tempo
Un rendez-vous par mauvais temps
Nós dois nos perdemos no Louvre
Nous perdre au Louvre tous les deux
Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix
Amor, porque não?
De l'amour, pourquoi pas?
Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix
Amor, porque não?
De l'amour, pourquoi pas?
É verdade eu admito
C'est vrai je l'avoue
Eu pensei sobre isso, é claro
J'y ai pensé, pardi
Eu sonhei muito com isso
J'en ai rêvé beaucoup
O Louvre em um dia chuvoso
Le Louvre un jour de pluie
Sexta-feira de inverno
Un vendredi d'hiver
E vários assuntos
Et des sujets variés
Para conhecer a Vermeer
De rencontrer Vermeer
Aleatoriamente de um beco
Au hasard d'une allée
Não é de admirar
Rien d'étonnant
Contamos nossas vidas por um longo tempo
Nous racontez nos vies longtemps
Desejos, encaminha
Les envies, les avants
Conte-nos sobre os mantenedores
Nous racontez les maintenants
Eu sonhava com isso muitas vezes
J'en ai rêvé souvent
Eu estive pensando nisso por um longo tempo
J'y pense depuis longtemps
Eu estive pensando nisso por um longo tempo
J'y pense depuis longtemps
Então aqui estou te esperando
Alors voilà je vous attends
Perca-se no Louvre, pois está chovendo
Nous perdre au Louvre puisqu'il pleut
Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix
Amor, porque não?
De l'amour, pourquoi pas?
Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix
Amor, porque não?
De l'amour, pourquoi pas?
Vamos, estou entediado
Allez, je m'ennuie
Você não faz nada hoje
Vous faites rien aujourd'hui
Então diga sim
Alors dites oui
Vamos, diga sim
Allez, dites oui
Sob o grande odalisco
Sous la grande odalisque
Suas costas tão longas, tão nuas
Son dos si long, si nu
Vou ter que te contar
Il faudra que je vous dise
Você poderia dizer a si mesmo
Qu'on pourrait se dire tu
Sem hesitação
Sans hésitez
Você dirá que sou a favor
Tu diras je suis pour
E então intimidado
Et puis intimidé
Faremos desvios em torno dessa intimidade
On fera des détours autour de cette intimité
silêncio
Silence
Os olhos dela
Ses yeux
Ele pensa em nós dois?
Est-ce qu'il pense à nous deux?
Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix
Amor, porque não?
De l'amour, pourquoi pas?
Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix
Amor, porque não?
De l'amour, pourquoi pas?
Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix
Amor, porque não?
De l'amour, pourquoi pas?
Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix
Amor, porque não?
De l'amour, pourquoi pas?
Vamos nos beijar sob a Mona Lisa
On s'embrassera sous la Joconde
Na frente de 400 japoneses
Devant 400 Japonais
Eu vou dizer que você é a mais bonita do mundo
Je dirai t'es le plus beau du monde
E você dirá que eu estava esperando por você
Et tu diras je t'attendais
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: