Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 33

Get Up

Clipping

Letra

Levante-se

Get Up

Jogo não espere (pesado, espere)Game don't wait (heavy, wait)
Olhos pesados, mas é hora de moer filho da putaEyes heavy but it's time to grind motherfucker
Não pode estar atrasado (espere, espere)Can't be late (hold up, wait)
Foda-se das nove às cinco, empurre o trabalho de um estado para o outro (merda)Fuck a nine-to-five, push work state-to-state (shit)
Sem trabalho, sem comida, ainda comendo em pratos de papelNo work, no food, still eatin' off paper plates
O clipe de banana é um peso de papel, companheiro de papelBanana clip is a paperweight, paper mate
Diga a eles como você está casado com o jogoTell 'em how you're married to the game

Ela fode com todo mundo, mas você ainda coloca um anel nisso,She fuckin' everybody but you still put a ring on it, on it
Aguentem, manos, casa é onde os manosKeep it one hunnit, homies, home is where the homies
Casa é onde os manos te protegemHome is where the homies got your back
Pegue sua mochila pegueGet your backpack get

Volte para o bloco, traga de volta para o bloco, merdaBack to the block, bring it back to the block, shit
Slangin 'crack bate rachaduras em sacroilíacaSlangin' crack beats cracks into Sacroiliac
Mas a Glock recuou, colocou outro corpo achatadoBut the Glock cocked back, lay another body flat

Aqui quando eles acendem as luzes da ruaHere when they turn on the street lights
Apresse-se até eles cortarem, essa é a vida nas ruasHustle till they cut 'em off, that's the street life
Tenho o cromo no quadril e um pássaro à vendaGot the chrome on my hip and a bird for sale
É assim que consigo o meu, é assim que consigoThat's how I get mine, that's how I get it

Hustlin 'é um hábito, então eles dizemHustlin' is a habit, so they say
Isso é para os G que não estavam viajando e nunca conheceram outra maneiraThis is for the G's who wasn't trippin' and never knew any other way
Outras maneiras de conseguir dinheiro, muitas não exigemOther ways of gettin' money, not many do not require
Um grau de separação das ruas em que você está sendo pagoA degree of separation from the streets you gettin' paid in
Em que o grau de dificuldade é extraordinariamente altoIn which the degree of difficulty is extraordinarily high
E ela fica chapada enquanto faz isso, então veja por queAnd she high while doin' it so see why

Alguém que não é daqui pode não entenderSomebody who isn't from it might not understand
Em outras palavras, como você incorpora um corpo (como eu poderia simplesmente matar um homem)How you body a body in other words (how I could just kill a man)
E ainda um grama é um grama e ninguém está no InstagramAnd still a gram is a gram and nobody is Instagramin'
Eles estão matando em Cypress Hill e ainda estão apertando os martelosThey killin' on Cypress Hill and they still is squeezin' the hammers
A polícia está além dos scanners, esses alguns bandidos obsequiososPolice is beyond the scanners, these some obsequious bandits
E brandindo bandeiras de funçãoAnd brandishin' flags of function

Você fode uma figura, é moda, em seguida, flash em um filho da putaYou fuck a figure, it's fashion then flash on a motherfucker
Você está vendo a paixão, esquecendo a fomeYou fuckin' seeing the passion, forgetting the hunger
Esta é a selva, é hora de ficar ativo e quebrá-laThis the jungle, time to get active and crack it
Tão acrobático, ele vai virar em um segundo, mas a configuração está pronta e sem segundas intençõesSo acrobatic, it'll flip in a sec, but set's up and no second guessing
Aqui na rua, as pessoas suando por dinheiroHere in the street, people sweating for the money

Aqui quando eles acendem as luzes da ruaHere when they turn on the street lights
Apresse-se até eles cortarem, essa é a vida nas ruasHustle till they cut 'em off, that's the street life
Tenho o cromo no quadril e um pássaro à vendaGot the chrome on my hip and a bird for sale
É assim que consigo o meu, é assim que consigoThat's how I get mine, that's how I get it

Sem tempo para bebês de esposas ou outros danos colateraisNo time for wifey's babies or other collateral damage
Procurando informantes, são eles que pedem tacos em espanholChecking for snitches, they be the ones order tacos in Spanish
Sempre pensando que eles estão se misturando, mas depois enviando telegramas para elesAlways thinking that they blendin' in, but then sending them telegrams
Para os rollers, eles são putas, não se referindo ao femininoTo the rollers, they bitches, not meaning feminine
Quer dizer, foda-se, não há como explicar, levante-se e empurre a cocaínaMeaning, fuck it, ain't no explaining, get the fuck up and push cocaine
Todos esses filhos da puta vão dormir o dia todoAll these fuckers gon' sleep all day
Mas se você engolir quando um de vocês se aproxima desses dólaresBut if you suck up when one of you step up to these bucks
Bata se você amarrar os mandris, sem Taylor Gangin 'Knock if you lacing up them chucks, no Taylor Gangin'
Essa merda está suja e suja, roupas fedendo enquanto você gíriaThis shit is grimy and dirty, clothes stankin' while you slangin'
Vá para o asfalto, mochila para o crack rockGet up out to the blacktop, backpack for the crack rock
Atire nos policiais em um local onde eles batem em um vigia do bairroTake shot at the cops at a spot where they knock a neighborhood watch
Observe-o, aprenda o código se eles estiverem de olhos fechadosWatch him, learn the code if them eyes are closed
Isso significa que ele dormiu em pé e esteve no frioThat means he sleeping on his feet and been out in the cold
E se ele piscar o ouroAnd if he flashin' the gold
Ele é novo ou quer ação e voltou a ficar na ponta dos pésHe either new or want action and got back up on the toes
Estude todas as suas frações, suba no rol de honraStudy all of your fractions, get up on the honor roll
Enrole a maconha, depois vire o moletom para cima e pegue um fantasmaRoll the marijuana then flip the hoodie up and get ghost

Aqui quando eles acendem as luzes da ruaHere when they turn on the street lights
Apresse-se até eles cortarem, essa é a vida nas ruasHustle till they cut 'em off, that's the street life
Tenho o cromo no quadril e um pássaro à venda, ayyGot the chrome on my hip and a bird for sale, ayy
E se você está tentando tomar este lugar, é melhor pensar duas vezesAnd if you trying to take this spot, better think twice
Não é hora de brincar, você está fodendo com a minha vidaThis ain't play time, you're fucking with my life
Vou fazer o que tenho que fazer para obter meu mil 'I'ma do what I gotta do to get my mil'
Eu tenho que pegar o meu, eu tenho que pegarI gotta get mine, I gotta get it




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clipping e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção