Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15

Inside Out

Clipping

Letra

De dentro para fora

Inside Out

Voilà! Tirando comida de coelho de uma parka
Voilà! Pullin' rabbit food out a parka

As cenouras pegam a luz certa, subindo o quarteirão do fazendeiro
Carrots catch the light right, up the block from the farmer

Ele tem aquela alface, aquele repolho, aquele brócolis
He got that lettuce, that cabbage, that broccoli

Tentando pegar fogo, fechaduras como Marley
Tryin' to catch a fire, locks like Marley

Aquela estrutura do Chevy chacoalhando como um telhado caribenho na chuva
That Chevy frame rattling like a Caribbean roof-top in the rain

E os vidros das janelas balançam seguindo o exemplo
And the window panes wiggle following suit

E os ternos pretos vendem tortas de feijão, e os ternos creme gritam caixa de sabão
And the black suits sell bean pies, and the cream suits shout soap box

E os ternos verde-limão mandam anjos para as ruas com botox (shh)
And the lime-green suits send angels to the streets with botox (shh)

Não fale porque há rolos no canto (uau!)
Don't talk 'cause there's rollers in the corner (whoop!)

Futebol no asfalto
Football on the blacktop

Little C apressa o trimestre
Little C rush the quarter

Cinco jacarés, seis jacarés, sete jacarés, carro!
Five alligator, six alligator, seven alligator, car!

O jogo vai até as luzes da rua acenderem
Game on, till the street lights came on

Apresse-se pelo save-on
Crowd out by the save-on

Sacos de papel redondos latas altas, falando aquele velho homem como
Paper bags 'round tall cans, talkin' that old manishness like

Droga, quando eu tinha 22 anos, eu costumava ser uma merda!
Damn, when I was 22 I woulda coulda used to be the shit!

Pela modelo de biquíni de cintura alta
By the high-waisted bikini model standee

Doces de dois onze centavos
Two eleven in penny candy

Tempestade chegando
Storm comin'

Todo mundo dentro
Everybody inside

É uma guerra chegando
It's a war comin'

Empilhe seu pão, fique chapado
Stack your bread, get high

Tenho que derramar alguma coisa
Gotta pour somethin'

Fora para os manos
Out for the homies

Aumente aquela surra
Turn that beat up

Carregue-se
Get loaded

É um assassinato por fora, todo mundo por dentro
It's a murder on the outside, everybody inside

Assassinato do lado de fora, todo mundo dentro
Murder on the outside, everybody inside

Assassinato do lado de fora, todo mundo dentro
Murder on the outside, everybody inside

Do avesso agora, travar e carregar, vamos andar
Inside out now, lock n' load, lets ride

Pato Donald, d ensolarado, Tampico, Capri-Sun
Donald Duck, sunny d, Tampico, Capri-Sun

Sofá laranja, filme plástico, o que está acontecendo !! Executar novamente
Orange couch, plastic wrap, what's happening!! Re-run

Retrato de Jesus com holograma em moldura de carvalho
Oak frame hologram Jesus portrait

Tapete felpudo marrom, porta de tela quebrada para a varanda dos fundos
Brown shag carpet, broken screen door to the back porch

Canos no banheiro gorgolejam a cada seis minutos como um relógio
Pipes in the toilet gurgle every six minutes like clock-work

O relógio do avô não funciona
Grandfather's clock not working

Panela de barro da bisavó cheia de carne ensopada
Great grandmama's crock pot chocked full of stew meat

Quem eu? Disse um balão de fala sobre um cachorro em uma história em quadrinhos de domingo de manhã
Who, me? Said a speech bubble on a dog on a Sunday morning comic

Preso e preso na geladeira com um grande ímã de saco de batatas fritas
Clipped and stuck up to the fridge with big chip bag magnet

Grandes fichas empilhadas no armário
Big chips stacked in the armoire

Atrás do vidro, onde ficam os dominós e as cartas das bicicletas
Behind glass, where the dominoes and the bicycle cards are

E os grossos copos de cristal amarelados
And the thick yellowing crystal tumblers

Um se senta na mesa
One sits on the table

Com um único cubo de gelo derretendo em um dedal cheio de Jack Daniels
With a single ice cube melting into a thimble full of Jack daniels

O receptor do telefone trava
The telephone receiver hangs

Balançando pelo cabo
Swingin' by the cord

E a porta da frente esta balançando
And the front door is swingin'

Totalmente aberto, de acordo
Wide open, accordingly

E aquele grande motor de bloco girando no capricho
And that big block engine turnin' over in the caprice

Isso está saindo da garagem, deixando os pneus cantarem
That's peelin' out of the driveway, lettin' the tires screech

Tempestade chegando
Storm comin'

Todo mundo dentro
Everybody inside

É uma guerra chegando
It's a war comin'

Empilhe seu pão, fique chapado
Stack your bread, get high

Tenho que derramar alguma coisa
Gotta pour somethin'

Fora para os manos
Out for the homies

Aumente aquela surra
Turn that beat up

Carregue-se
Get loaded

É um assassinato por fora, todo mundo por dentro
It's a murder on the outside, everybody inside

Assassinato do lado de fora, todo mundo dentro
Murder on the outside, everybody inside

Assassinato do lado de fora, todo mundo dentro
Murder on the outside, everybody inside

Do avesso agora, travar e carregar, vamos andar
Inside out now, lock n' load, lets ride

Cones laranja e fita amarela
Orange cones and yellow tape

Palmeiras balançando, os transeuntes olham para o outro lado
Palm trees swayin', passers by all look the other way

Ninguém fala com a polícia neste ou em qualquer outro dia
Nobody speak to police this or any other day

Eles vasculham as ruas, batem de porta em porta pedindo pelo amor da mãe
They comb the streets, knock door to door asking for mother's sake

Tentando fazer outra pausa
Trying to catch another break

Corpo na calçada a cerca de 10 passos da varanda da frente
Body on the pavement 'bout 10 steps from the front porch

Fotógrafo tirando fotos para acompanhar o relatório dos legistas
Photographer snappin' pics to go with the coroners report

Das sete feridas de saída, três no crânio, quatro no torso
Of the seven exit wounds, three in the skull four in the torso

O sangue se espalhou seco, vermelho preto vermelho snapback ainda mais
Blood spread dry, red black red snapback even more so

Estabelece três passos ao sul
Lays three paces to the south

A direção do vento
The direction of the wind

Novo deputado chateado por pegar cartuchos de balas novamente
New deputy pissed he picking up shell casings again

Encontra um na grama escurecida ao lado da cerca de arame farpado de quatro pés de altura
Finds one in the browning grass by the sagging four foot high chain link fence

Coloca-o em uma bolsa marcada como 'evidência'
Drops it in a bag marked 'evidence'

Lá vem aquele capricho de novo
Here come that caprice again

Rolando muito devagar, os homens da rua sentam-se quatro profundamente
Rolling too slow up the street men sit four deep in

Eles sentam e diminuem a velocidade com a cena, bandanas escondem seus rostos
They seats and slow up by the scene, bandanas hide they faces

Mas todas as cabeças deles estão balançando '
But all they heads are shakin'

Eles acenam em uníssono e atingem a curva sem frear '
They nod in unison and hit the corner without brakin'

Tempestade chegando
Storm comin'

Todo mundo dentro
Everybody inside

É uma guerra chegando
It's a war comin'

Empilhe seu pão, fique chapado
Stack your bread, get high

Tenho que derramar alguma coisa
Gotta pour somethin'

Fora para os manos
Out for the homies

Aumente aquela surra
Turn that beat up

Carregue-se
Get loaded

É um assassinato por fora, todo mundo por dentro
It's a murder on the outside, everybody inside

Assassinato do lado de fora, todo mundo dentro
Murder on the outside, everybody inside

Assassinato do lado de fora, todo mundo dentro
Murder on the outside, everybody inside

Do avesso agora, travar e carregar, vamos andar
Inside out now, lock n' load, lets ride

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clipping e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção