Tradução gerada automaticamente

Inside Out
Clipping
De dentro para fora
Inside Out
Voilà! Tirando comida de coelho de uma parkaVoilà! Pullin' rabbit food out a parka
As cenouras pegam a luz certa, subindo o quarteirão do fazendeiroCarrots catch the light right, up the block from the farmer
Ele tem aquela alface, aquele repolho, aquele brócolisHe got that lettuce, that cabbage, that broccoli
Tentando pegar fogo, fechaduras como MarleyTryin' to catch a fire, locks like Marley
Aquela estrutura do Chevy chacoalhando como um telhado caribenho na chuvaThat Chevy frame rattling like a Caribbean roof-top in the rain
E os vidros das janelas balançam seguindo o exemploAnd the window panes wiggle following suit
E os ternos pretos vendem tortas de feijão, e os ternos creme gritam caixa de sabãoAnd the black suits sell bean pies, and the cream suits shout soap box
E os ternos verde-limão mandam anjos para as ruas com botox (shh)And the lime-green suits send angels to the streets with botox (shh)
Não fale porque há rolos no canto (uau!)Don't talk 'cause there's rollers in the corner (whoop!)
Futebol no asfaltoFootball on the blacktop
Little C apressa o trimestreLittle C rush the quarter
Cinco jacarés, seis jacarés, sete jacarés, carro!Five alligator, six alligator, seven alligator, car!
O jogo vai até as luzes da rua acenderemGame on, till the street lights came on
Apresse-se pelo save-onCrowd out by the save-on
Sacos de papel redondos latas altas, falando aquele velho homem comoPaper bags 'round tall cans, talkin' that old manishness like
Droga, quando eu tinha 22 anos, eu costumava ser uma merda!Damn, when I was 22 I woulda coulda used to be the shit!
Pela modelo de biquíni de cintura altaBy the high-waisted bikini model standee
Doces de dois onze centavosTwo eleven in penny candy
Tempestade chegandoStorm comin'
Todo mundo dentroEverybody inside
É uma guerra chegandoIt's a war comin'
Empilhe seu pão, fique chapadoStack your bread, get high
Tenho que derramar alguma coisaGotta pour somethin'
Fora para os manosOut for the homies
Aumente aquela surraTurn that beat up
Carregue-seGet loaded
É um assassinato por fora, todo mundo por dentroIt's a murder on the outside, everybody inside
Assassinato do lado de fora, todo mundo dentroMurder on the outside, everybody inside
Assassinato do lado de fora, todo mundo dentroMurder on the outside, everybody inside
Do avesso agora, travar e carregar, vamos andarInside out now, lock n' load, lets ride
Pato Donald, d ensolarado, Tampico, Capri-SunDonald Duck, sunny d, Tampico, Capri-Sun
Sofá laranja, filme plástico, o que está acontecendo !! Executar novamenteOrange couch, plastic wrap, what's happening!! Re-run
Retrato de Jesus com holograma em moldura de carvalhoOak frame hologram Jesus portrait
Tapete felpudo marrom, porta de tela quebrada para a varanda dos fundosBrown shag carpet, broken screen door to the back porch
Canos no banheiro gorgolejam a cada seis minutos como um relógioPipes in the toilet gurgle every six minutes like clock-work
O relógio do avô não funcionaGrandfather's clock not working
Panela de barro da bisavó cheia de carne ensopadaGreat grandmama's crock pot chocked full of stew meat
Quem eu? Disse um balão de fala sobre um cachorro em uma história em quadrinhos de domingo de manhãWho, me? Said a speech bubble on a dog on a Sunday morning comic
Preso e preso na geladeira com um grande ímã de saco de batatas fritasClipped and stuck up to the fridge with big chip bag magnet
Grandes fichas empilhadas no armárioBig chips stacked in the armoire
Atrás do vidro, onde ficam os dominós e as cartas das bicicletasBehind glass, where the dominoes and the bicycle cards are
E os grossos copos de cristal amareladosAnd the thick yellowing crystal tumblers
Um se senta na mesaOne sits on the table
Com um único cubo de gelo derretendo em um dedal cheio de Jack DanielsWith a single ice cube melting into a thimble full of Jack daniels
O receptor do telefone travaThe telephone receiver hangs
Balançando pelo caboSwingin' by the cord
E a porta da frente esta balançandoAnd the front door is swingin'
Totalmente aberto, de acordoWide open, accordingly
E aquele grande motor de bloco girando no caprichoAnd that big block engine turnin' over in the caprice
Isso está saindo da garagem, deixando os pneus cantaremThat's peelin' out of the driveway, lettin' the tires screech
Tempestade chegandoStorm comin'
Todo mundo dentroEverybody inside
É uma guerra chegandoIt's a war comin'
Empilhe seu pão, fique chapadoStack your bread, get high
Tenho que derramar alguma coisaGotta pour somethin'
Fora para os manosOut for the homies
Aumente aquela surraTurn that beat up
Carregue-seGet loaded
É um assassinato por fora, todo mundo por dentroIt's a murder on the outside, everybody inside
Assassinato do lado de fora, todo mundo dentroMurder on the outside, everybody inside
Assassinato do lado de fora, todo mundo dentroMurder on the outside, everybody inside
Do avesso agora, travar e carregar, vamos andarInside out now, lock n' load, lets ride
Cones laranja e fita amarelaOrange cones and yellow tape
Palmeiras balançando, os transeuntes olham para o outro ladoPalm trees swayin', passers by all look the other way
Ninguém fala com a polícia neste ou em qualquer outro diaNobody speak to police this or any other day
Eles vasculham as ruas, batem de porta em porta pedindo pelo amor da mãeThey comb the streets, knock door to door asking for mother's sake
Tentando fazer outra pausaTrying to catch another break
Corpo na calçada a cerca de 10 passos da varanda da frenteBody on the pavement 'bout 10 steps from the front porch
Fotógrafo tirando fotos para acompanhar o relatório dos legistasPhotographer snappin' pics to go with the coroners report
Das sete feridas de saída, três no crânio, quatro no torsoOf the seven exit wounds, three in the skull four in the torso
O sangue se espalhou seco, vermelho preto vermelho snapback ainda maisBlood spread dry, red black red snapback even more so
Estabelece três passos ao sulLays three paces to the south
A direção do ventoThe direction of the wind
Novo deputado chateado por pegar cartuchos de balas novamenteNew deputy pissed he picking up shell casings again
Encontra um na grama escurecida ao lado da cerca de arame farpado de quatro pés de alturaFinds one in the browning grass by the sagging four foot high chain link fence
Coloca-o em uma bolsa marcada como 'evidência'Drops it in a bag marked 'evidence'
Lá vem aquele capricho de novoHere come that caprice again
Rolando muito devagar, os homens da rua sentam-se quatro profundamenteRolling too slow up the street men sit four deep in
Eles sentam e diminuem a velocidade com a cena, bandanas escondem seus rostosThey seats and slow up by the scene, bandanas hide they faces
Mas todas as cabeças deles estão balançando 'But all they heads are shakin'
Eles acenam em uníssono e atingem a curva sem frear 'They nod in unison and hit the corner without brakin'
Tempestade chegandoStorm comin'
Todo mundo dentroEverybody inside
É uma guerra chegandoIt's a war comin'
Empilhe seu pão, fique chapadoStack your bread, get high
Tenho que derramar alguma coisaGotta pour somethin'
Fora para os manosOut for the homies
Aumente aquela surraTurn that beat up
Carregue-seGet loaded
É um assassinato por fora, todo mundo por dentroIt's a murder on the outside, everybody inside
Assassinato do lado de fora, todo mundo dentroMurder on the outside, everybody inside
Assassinato do lado de fora, todo mundo dentroMurder on the outside, everybody inside
Do avesso agora, travar e carregar, vamos andarInside out now, lock n' load, lets ride



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clipping e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: