Tradução gerada automaticamente

Work Work (feat. Cocc Pistol Cree)
Clipping
Trabalho de trabalho (feat. Cocc Pistol Cree)
Work Work (feat. Cocc Pistol Cree)
Holla ya cidade se você andar por eleHolla out ya city if you'd ride for it
Deixe-os saber por que você morreria por issoLet 'em know why you'd die for it
A mesma razão pela qual todos esses cavaleiros ficam altos, por isso éSame reason all these riders get high so it's
Todo medicinal - agora o que você quer comprar, mano?All medicinal – now what you wan' buy, homie?
Tchau, cadela (tchau, cadela), merda da turbaBye, bitch (bye, bitch), mob shit (mob shit)
Conversa de chefe (conversa com o chefe), jogo rico (jogo rico)Boss talk (boss talk), game rich (game rich)
Nome do jogo (nome do jogo), sinais de gangues (sinais de gangues)Name game (name game), gang signs (gang signs)
Trabalhe no telefone, chame-o de linha de baseWork on the phone, call it base line
Sim, dance a linha como um hoedownYup, line dance like a hoedown
Pimps up, daytime, whole block uma cidade fantasmaPimps up, daytime, whole block a ghost town
Passeio fantasma, Ghostface, Gs se fantasma em um momentoGhost ride, Ghostface, Gs get ghost in a moment
Despeje um pouco para o fantasma do mano mortoPour a little for the ghost of the dead homie
Canção inexpressiva cantando músicas do Tin Pan AlleyDeadpan voice singin' Tin Pan Alley songs
Panhandlin 'na frente de turistas com os telefones com câmeraPanhandlin' in front of tourists with the camera phones
Veja como você viveGet it how you live
Ou viver até você conseguir, entrarOr live till you get it, get it in
Quando o stash está baixo e não tem dinheiro (entra)When the stash low and it's no cash (get it in)
E você está andando, sem Ls, sem tags (entenda)And you ridin', no Ls, no tags (get it in)
E ela parece que você não vai engolir (entenda)And she lookin' like you ain't gon' smash (get it in)
Mas ela levantou as pernas no painel, mostra a esses inimigos como (ir)But she got her legs up on the dash, show these haters how to (go)
Consiga esse trabalho, faça esse trabalho funcionar (vai)Get that work, make that work work (go)
Consiga esse trabalho, faça esse trabalho funcionar (vai)Get that work, make that work work (go)
Consiga esse trabalho, faça esse trabalho funcionar (vai)Get that work, make that work work (go)
Consiga esse trabalho, faça esse trabalho funcionar (Cocc Pistol, uh)Get that work, make that work work (Cocc Pistol, uh)
Veja, eu entendi, eu o chicoteio, eu o abro, eu embolso o lucro (uh huh)See, I get it, I whip it, I flip it, I pocket the profit (uh huh)
Não sei quando parar, eles me chamando Griselda, a prostitutaDon't know when to stop it, they callin' me Griselda the harlot
Meus blahniks eróticos, eu não posso andar, o salto é enormeMy Blahniks erotic, I can't walk, the heel is enormous
O braço no braço da cadeira (click-clack), essas damas estão dormentesThe arm in the armrest (click-clack), these dames is dormant
Eu subi de aumentar minhas roupasUh, I came up from boostin' my garments
Mudando minhas bolsas como eu mudando meu polimentoSwitchin' my handbags how I switchin' my polish
Nunca me pegue na mesma blusa a menos que eu esteja correndo para o alvoNever catch me in the same blouse unless I'm runnin' to Target
Nunca me pegue em uma grande multidão menos eu sou a vida da festaNever catch me in a large crowd 'less I'm the life of the party
Eu estive de setembro a agostoUh, I been hittin' from September to August
À frente do meu tempo como lil velhas senhoras em capotasAhead of my time like lil old ladies in bonnets
Tudo que eu preciso é uma foice, eu vou colher uma colheitaAll I need is a sickle, I'ma reap me a harvest
A coisa mais difícil que eu tive que fazer foi fazer uma promessa real, uhThe hardest thing I had to do was to make a real promise, uh
Eu tenho contado dinheiro desde elementarI been countin' money since elementary
É por isso que esses garotos não estão entrando em mimThat's why these broke boys ain't gettin' into me
E quando o stash está baixo e não há fluxo de caixaAnd when the stash low and it ain't no cash flow
Merda, eu vou trabalhar, movo pela carga do barcoShit, I go to work, move it by the boat load
Quando o stash está baixo e não tem dinheiro (entra)When the stash low and it's no cash (get it in)
E você está andando, sem Ls, sem tags (entenda)And you ridin', no Ls, no tags (get it in)
E ela parece que você não vai engolir (entenda)And she lookin' like you ain't gon' smash (get it in)
Mas ela levantou as pernas no painel, mostra a esses inimigos como (ir)But she got her legs up on the dash, show these haters how to (go)
Consiga esse trabalho, faça esse trabalho funcionar (vai)Get that work, make that work work (go)
Consiga esse trabalho, faça esse trabalho funcionar (vai)Get that work, make that work work (go)
Consiga esse trabalho, faça esse trabalho funcionar (vai)Get that work, make that work work (go)
Consiga esse trabalho, faça esse trabalhoGet that work, make that work—
Pare, luzes vermelhas na distância (woop, woop)Stop, red lights in the distance (woop, woop)
Você nunca esteve naquele distrito que eles referenciamYou never been to that district they reference
Tronco cheio de haxixe e mescalinaTrunk full of hashish and mescaline
Sua mente está uma bagunça e essa cadela está se despirYour mind is a mess and this bitch is undressin' ya
A. Mash no acelerador como um GA. Mash on the throttle like a G
Coloque uma garrafa nos dentes, diga: Foda-se - você está livre, cara!Put a bottle to your teeth, say: Fuck it – you free, man!
B. Puxe para o lado da rua (woop)B. Pull over to the side of the street (woop)
Mantenha sua mão no shotty sentado debaixo do assento ouKeep your hand on the shotty sittin' up under the seat or
C. Deixe o policial te puxar, diga alguma coisaC. Let the cop pull you over, say somethin' slick
Em alguma merda do tipo JAY-Z 99 ProblemsOn some JAY-Z 99 Problems-type shit
D. Todos os itens acima em sua cabeçaD. All of the above in your head
Mas isso realmente não importa porque você já está mortoBut it really doesn't matter 'cause you already dead
Nenhum obituário em sua maior parteNo obituaries for the most part
Ninguém se importa, você não é nem uma co-estrelaNobody cares, you are not even a co-star
Apenas um extra, eles leram sobre isso como um númeroJust a extra, they read about it as a number
Nomes tem dinheiro na carteira, ho!Names got money in they wallet, ho!
Quando o stash está baixo e não tem dinheiro (entra)When the stash low and it's no cash (get it in)
E você está andando, sem Ls, sem tags (entenda)And you ridin', no Ls, no tags (get it in)
E ela parece que você não vai engolir (entenda)And she lookin' like you ain't gon' smash (get it in)
Mas ela levantou as pernas no painel, mostra a esses inimigos como (ir)But she got her legs up on the dash, show these haters how to (go)
Consiga esse trabalho, faça esse trabalho funcionar (vai)Get that work, make that work work (go)
Consiga esse trabalho, faça esse trabalho funcionar (vai)Get that work, make that work work (go)
Consiga esse trabalho, faça esse trabalho funcionar (vai)Get that work, make that work work (go)
Consiga esse trabalho, faça esse trabalho funcionarGet that work, make that work work



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clipping e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: