395px

Idade das Renas

Closure In Moscow

Reindeer Age

Fostering all my millstones.
Bearing the fruit of embellishment.

I'm seeing their false perception with my true perception,
and he's my canary in their mine.
I was gonna tell everyone,
but you forced through, you left through the eye of the sun.
I was gonna tell everyone. You're are such a clever devil.

I felt space and time vibrate.
I've seen a glimpse;
A tracing overlapped emits the evidence.
So how do I transcend?
The hinges on this door are much too heavy for my unanointed hands.

I've got to fornicate with these severed ties.
So long as there is no disease your prostitute has had.
She's sleeping in the steeple so to keep the penitent beds.
Fostering all my milestones. (Like she'd shrug off with the shore.)
Bearing the fruit of embellishment. (I've got to take it from her.)

I felt space and time vibrate.
I've seen a glimpse;
A tracing overlapped emits the evidence.
So how do I transcend?
The hinges on this door are much too heavy for my unanointed hands.

Pretty queen of my intrusion was about to yell.
Forty thousand years of drippings-
Pretty queen of my intrusion was about to yell.
Forty thousand years of drippings, and her eyes did swell.

I felt space and time vibrate.
I've seen a glimpse;
A tracing overlapped emits the evidence.
So how do I transcend?
The hinges on this door are much too heavy for my unanointed hands

Idade das Renas

Fomentando todas as minhas pedras de moinho.
Colhendo o fruto da embelezamento.

Estou vendo a percepção falsa deles com minha verdadeira percepção,
e ele é meu canário na mina deles.
Eu ia contar pra todo mundo,
mas você forçou a barra, saiu pelo olho do sol.
Eu ia contar pra todo mundo. Você é um diabo muito esperto.

Senti o espaço e o tempo vibrar.
Vi um vislumbre;
Um traço sobreposto emite a evidência.
Então como eu transcendo?
As dobradiças dessa porta são pesadas demais para minhas mãos não ungidas.

Eu preciso me envolver com esses laços cortados.
Desde que não haja doença que sua prostituta tenha tido.
Ela está dormindo na torre para manter as camas dos penitentes.
Fomentando todas as minhas conquistas. (Como se ela se despisse na praia.)
Colhendo o fruto da embelezamento. (Eu preciso tirar isso dela.)

Senti o espaço e o tempo vibrar.
Vi um vislumbre;
Um traço sobreposto emite a evidência.
Então como eu transcendo?
As dobradiças dessa porta são pesadas demais para minhas mãos não ungidas.

Linda rainha da minha invasão estava prestes a gritar.
Quarenta mil anos de goteiras-
Linda rainha da minha invasão estava prestes a gritar.
Quarenta mil anos de goteiras, e seus olhos se encheram.

Senti o espaço e o tempo vibrar.
Vi um vislumbre;
Um traço sobreposto emite a evidência.
Então como eu transcendo?
As dobradiças dessa porta são pesadas demais para minhas mãos não ungidas.

Composição: Michael Barrett