395px

Cores da Primavera

Cloud

春色 (Spring Color)

白い吐息も やがて
shiroi toiki mo yagate
この街から 消えてゆく
kono machi kara kiete yuku

コートをぬいで
kōto wo nuide
心に風を流そう
kokoro ni kaze wo nagasou

はやく はやく 僕を起こして
hayaku hayaku boku wo okoshite
目が覚める前に
me ga sameru mae ni

新しいシャツを
atarashii shatsu wo
買いに行こう
kai ni ikou

はやく はやく 僕を起こして
hayaku hayaku boku wo okoshite
おいて行かないでよ
oite ikanai de yo

あたたかな 日ざしを
atatakana hizashi wo
懸命にあびて
kenmei ni abite
新しい命が 芽生えてく
atarashii inochi ga mebaeteku

こごえてた この心も
kogoeteta kono kokoro mo
気がついたら
ki ga tsuitara

新しい春色に
atarashii haruiro ni
染まっていく
somatte iku

はやく はやく 出かけようよ
hayaku hayaku dekakeyou yo
口笛吹きながら mn mn
kuchibue fukinagara mn mn

あたたかな 日ざしを
atatakana hizashi wo
懸命にあびて
kenmei ni abite
新しい命が 芽生えてく
atarashii inochi ga mebaeteku

こごえてた この心も
kogoeteta kono kokoro mo
気がついたら
ki ga tsuitara

新しい春色に
atarashii haruiro ni
染まっていく
somatte iku

La, la, la lu mn
La, la, la lu mn
La, la, la la
La, la, la la
Mn la la
Mn la la

Cores da Primavera

Até mesmo a fumaça branca logo desaparecerá desta cidade

Tire o casaco e deixe o vento soprar em seu coração

Depressa, depressa, acorde-me antes que eu acorde!

Vamos comprar uma camisa nova

Depressa, depressa, não vá embora e me acorde

Banhada pela luz quente do sol, uma nova vida começa a brotar

Esse coração que estava congelando

Está sendo tingido com as novas cores da primavera

Vamos sair rapidinho, rapidinho, enquanto assobiamos mn mn

Banhada pela luz quente do sol, uma nova vida começa a brotar

Esse coração que estava congelando

Está sendo tingido com as novas cores da primavera

La, la, la lu m n
Lá, lá, lá lá
Md la la