
21st Century Princess
Cloudy June
Princesa do Século XXI
21st Century Princess
Era uma vez, quando ela se importavaOnce upon a time, when she gave a fuck
Ficou dentro das linhasStood inside the lines
Agora ela tingiu o cabelo com o sangue realNow she dyed her hair with the royal blood
Pegou eles de surpresaTook 'em by surprise
A rainha voltou ao trabalhoThe queen is back on duty
(Com uma coroa novinha em folha)(With a brand-new crown)
Você acordou a bela adormecidaYou woke the sleeping beauty
(O que você acha dela agora?)(How you like her now?)
Ela é atrevida e sabe dissoShe's cheeky and she knows it
Dez tatuagens e um piercing no narizTen tattoos and a nose ring
Ela tá se dando bem e sendo feliz vivendo sua fase ousadaShe thriving on her hoe shit
Seu conto de fadas, ela é dona deleHer fairytale, she owns it
Uma mordida na maçãA bite into the apple
O coração dela está congelado pra caralhoHer heart is fuckin' frozen
Ela se muda para o casteloShe moves into the castle
Ela não aluga, ela é donaShe doesn't rent, she owns it
Princesa do século XXI21st century princess
Ela é a princesa do século XXIShe's the 21st century princess
Ela é a-She's the-
Espelho na parede, me diga quem é essa vadiaMirror on the wall, tell me who's that bitch
Olha quem está no controleLook who's in control
Você sabe que é o mundo dela, nós apenas vivemos neleYou know it's her world, we just live in it
É assim que governamosThis is how we rule
A rainha voltou ao trabalhoThe queen is back on duty
(Com uma coroa novinha em folha)(With a brand-new crown)
Você acordou a bela adormecidaYou woke the sleeping beauty
(O que você acha dela agora?)(How do you like her now?)
Ela é atrevida e sabe dissoShe's cheeky and she knows it
Dez tatuagens e um piercing no narizTen tattoos and a nose ring
Ela tá se dando bem e sendo feliz vivendo sua fase ousadaShe thriving on her hoe shit
Seu conto de fadas, ela é dona deleHer fairytale, she owns it
Uma mordida na maçãA bite into the apple
O coração dela está congelado pra caralhoHer heart is fuckin' frozen
Ela se muda para o casteloShe moves into the castle
Ela não aluga, ela é donaShe doesn't rent, she owns it
Princesa do século XXI21st century princess
Ela é a princesa do século XXIShe's the 21st century princess
Ela é a princesa do século XXIShe's the 21st century princess
Ela se muda para o casteloShe moves into the castle
Ela não aluga, ela é donaShe doesn't rent, she owns it
A rainha voltou ao trabalhoThe queen is back on duty
Você acordou a bela adormecidaYou woke the sleeping beauty
Seu filme perfeitoYour picture-perfect movie
Está fora de moda e agora aqui está o meuIs out of style and now here's mine
Ela é atrevida e sabe dissoShe's cheeky and she knows it
Dez tatuagens e um piercing no narizTen tattoos and a nose ring
Ela tá se dando bem e sendo feliz vivendo sua fase ousadaShe thriving on her hoe shit
Seu conto de fadas, ela é dona deleHer fairytale, she owns it
Uma mordida na maçãA bite into the apple
O coração dela está congelado pra caralhoHer heart is fuckin' frozen
Ela se muda para o casteloShe moves into the castle
Ela não aluga, ela é donaShe doesn't rent, she owns it
Princesa do século XXI21st century princess
Ela é a princesa do século XXIShe's the 21st century princess
Ela é a princesa do século XXIShe's the 21st century princess
Ela se muda para o casteloShe moves into the castle
Ela não aluga, ela é donaShe doesn't rent, she owns it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cloudy June e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: