395px

Tá Tudo Bem

Clouseau

That's Alright

In the darkness of the night
I'm sitting here all by myself
And the TV gives off light
But is doesn't really help
And I go back to the time
When she looked me up and down
And when she said, you will be mine
I just followed like a clown

(Chorus)

But that's alright
'Cause her eyes were full of rainbows
But that's alright
She made princes out of toads
I don't know why she felt she had to go
But that's alright, that's alright

Every night and every day
How she taunted, how she teased
I can confidently say
That she just did as she pleased

(Chorus)

Oh and each and every night
I keep thinking how it hurts
And the TV's on alright
But the image isn't hers
I remember every time
When I looked her up and down
That's a memory so fine
My head spinning round

Tá Tudo Bem

Na escuridão da noite
Tô aqui só comigo mesmo
E a TV brilha um pouco
Mas isso não ajuda em nada
E eu volto no tempo
Quando ela me olhou de cima a baixo
E quando ela disse, você vai ser meu
Eu só segui como um palhaço

(Refrão)

Mas tá tudo bem
Porque os olhos dela eram cheios de arco-íris
Mas tá tudo bem
Ela fez príncipes de sapos
Não sei por que ela sentiu que tinha que ir
Mas tá tudo bem, tá tudo bem

Toda noite e todo dia
Como ela provocava, como ela brincava
Posso dizer com confiança
Que ela só fazia o que queria

(Refrão)

Oh, e cada noite
Eu fico pensando como dói
E a TV tá ligada, tá tudo certo
Mas a imagem não é dela
Eu lembro de cada vez
Quando eu a olhei de cima a baixo
Essa é uma memória tão boa
Minha cabeça girando

Composição: