Tradução gerada automaticamente

Josefien
Clouseau
Josefien
Josefien
Filha do padeiro da esquina que podia se mostrar,De bakkersdochter van de hoek die mocht zich laten zien,
Ela era a gostosona do bairro e se chamava Josefien.Zij was de sexbom van de buurt en heette Josefien.
Eu era tão jovem, em chamas, e escrevi um soneto pra elaIk was nog jong, in vuur en vlam en schreef ik haar een sonet
Mas ela não era tão poética assim, deu no pé comMaar zo poetisch was ze niet, ze nam de benen met
Um cara da indústria têxtil,Een heer uit de textiel,
No seu automóvel.In zijn automobiel.
(Mas você já sabia de tudo isso, né?)(Maar dat wist u natuurlijk allemaal al)
Oh Josefien, Josefien, Josefien,O Josefien, Josefien, Josefien,
Eu tinha apenas dezessete,Ik was pas zeventien,
Quando eu te vi, Josefien, JosefienToen heb ik jou, Josefien, Josefien
Pela primeira vez.Voor de eerste keer gezien.
Minha mãe te achava uma vaca,Mijn moeder vond u een truttebel
E quem sabe, Josefien, Josefien, você era mesmo,En heel misschien, Josefien, Josefien, was jij dat wel,
Mas você me deixou confusoMaar jij bracht mij van de wijs
E além dissoEn bovendien
O bairro de repente parecia ParisLeek de buurt in ene op Parijs
Quando você passava, oh Josefien.Als jij passeerde, o Josefien.
Mas poxa, o cara da indústria têxtil também não era lá essas coisas,Maar ach, de heer in de textiel die was ook niet je dat,
Ela sabia bem no fundo do coração que tinha mais opções.Zij wist diep in haar hart dat ze meer mogelijkheden had.
Comprou um bilhete pra Paris e um vestido decotadoZe kocht een kaartje naar Parijs en een blote japon
E logo tinha dez caras ricos de onde escolher.En had al gauw tien rijke lui waar zij uit kiezen kon.
Ela escolheu um milionárioZij koos een miljonair
De oitenta e cinco anos.Van vijfentachtig jaar.
(Não me confunda agora, tá?)(Breng me nu niet van de wijs, he)
Oh Josefien, Josefien, Josefien,O Josefien, Josefien, Josefien,
Isso não foi nada burro.Dat was niet stom gezien.
Você logo ficou de luto, JosefienJij was al gauw in de rouw, Josefien
Com uns dez milhões.Met een miljoen of tien.
Minha mãe te achava uma feiosa,Mijn moeder vond jou een lellebel,
Mas, convenhamos, Josefien, você tinha seu charmeMaar koppie koppie, Josefien, dat had je wel
De vez em quandoLiet je je bij tijd
Você apareciaEn wijle es eve zien
E todos os caras se jogavamGingen alle heren voor de bijl
Agora você pode imaginar, oh Josefien.Nou kun je nagaan, o Josefien
Recentemente vi um iate enorme, era em St. Tropez,Ik zag laatst een enorm jacht, het was in St.Tropez,
Um motorista estava na frente, em um carrão enorme,Net reed er een chauffeur voor, in een meters lange slee,
Vi que a tripulação se endireitou e láIk zag dat de bemanning in de houding sprong en daar
Veio Josefien saindo com um cara de cabelo comprido.Kwam Josefien naar buiten met een knul met zulk lang haar.
Eu disse: "Oi Josefien, você ainda lembra de mim?"Ik zei: "Dag Josefien, ken jij mij nog misschien?"
E então você disse, Josefien, JosefienEn toen zei jij, Josefien, Josefien
"Ah, eu já te vi mais,"Tja, ik heb jou meer gezien,
(??) você é aquele amigo belga(??) jij bent die Belgische vriend
Que canta as músicas do WimDie Wim zijn liedjes zingt
Sua mãe me achava uma feiosaJouw mamma vond mij een lellebel
(??), e eu sou mesmo.(??), dat ben ik wel.
Prefiro ser feiosa em St. Tropez'k Ben liever dan lellebel in St.Topez
Do que uma loser em Zandvoort à beira-mar.Dan een drel in Zandvoort aan de Zee.
(??) convenhamos, não faz mal,(??) koppie koppie kan geen kwaad,
Porque senão eu ainda estaria na Kalverstraat,Want anders liep ik nou nog in de Kalverstraat,
Manda lembranças da Josefien."Doe ze de groeten van Josefien."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clouseau e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: