Tradução gerada automaticamente

Wir Woll'n Sommer
Clueso
Nós Queremos Verão
Wir Woll'n Sommer
Nada está mais puroNichts ist mehr im Rein'
E cada apartamento é pequeno demaisUnd jede Wohnung viel zu klein
Até o vizinho grita surdo pela portaSelbst der Nachbar schreit dumpf durch die Tür
Eu também tenho um pouco de medo de mimAuch ich hab ein wenig Angst vor mir
A rua parece irritadaDie Straße wirkt gereizt
Uma criança para, começa a chorarEin Kind bleibt stehen, fängt an zu weinen
Porque o pai não tem tempo pra brincadeiraWeil Vater nichts für Scherze übrig hat
A mãe já não ri tão alegremente há temposMutter schon lang nicht mehr so herzhaft lacht
Todo mundo passa em silêncioJeder läuft nur stumm vorbei
Mesmo sem grana, o aquecimento tá ligadoAuch ohne Kohle wird geheizt
E só se cumprimenta em silêncio com a mão firmeUnd nur stumm gegrüßt mit fester Hand
O olhar não consegue ir além do pratoDer Blick schafft's nicht über den Tellerrand
A multidão parece sufocada e em silêncioDie Masse wirkt bedrängt und schweigt
Tudo tá brigado e como que presoAlles verzankt und wie verkeilt
Quero que os pássaros venham do sulWünsch mir, dass die Vögel aus dem Süden komm'
As ruas brilham, flores estão florescendoStraßen flimmern, blühende Blumen
Uuuuuuh nós queremos verãoUuuuuuh wir woll'n Sommer
Porque só chove e não esquentaDenn es regnet nur und wird nicht warm
Uuuuuuh nós queremos - shhhhhUuuuuuh wir woll'n - schhhhh
Sair por aí, igual ao ano passadoDurch die Gegend ziehen, genau wie letztes Jahr
E dessa imagem eu pinto o dia pra nós […]Und von diesem Bild gestreift mal ich den Tag an uns […]
Eu levo as cadeiras do restauranteIch trag die Stühle aus dem Restaurant
[...] lugares pra gente sentar.[...] Plätze, dass man Sitzen kann.
Eu pinto a parede cinza de branco,Ich mal die graue Wand in Weiß,
o céu de azul e o gelo derretendo,den Himmel blau und tauendes Eis,
Um pouco de conforto - é.Ein bisschen Trost - yeah.
Uuuuuuh nós queremos verão!Uuuuuuh wir woll'n Sommer!
Porque só chove e não esquentaDenn es regnet nur und wird nicht warm
Uuuuuuh nós queremos - hatschi!Uuuuuuh wir woll'n - hatschi!
Sair por aí, igual ao ano passado.Durch die Gegend ziehen, genau wie letztes Jahr.
As ruas brilham, flores estão florescendo.Starßen flimmern, blühende Blumen.
Igual ao ano passado.Genau wie letztes Jahr.
Uuuuuuh nós queremos verão!Uuuuuuh wir woll'n Sommer!
Porque só chove e não esquentaDenn es regnet nur und wird nicht warm
Uuuuuuh nós queremos verão!Uuuuuuh wir woll'n Sommer!
Sair por aí, igual ao ano passado.Durch die Gegend ziehen, genau wie letztes Jahr.
Uuuuuuh nós queremos verão!Uuuuuuh wir woll'n Sommer!
Uuuuuuh nós queremos - shhhhhUuuuuuh wir woll'n - schhhhh
Igual ao ano passado.Genau wie letztes Jahr.
(Agora! Paul. Paul!)(Jetzt! Paul. Paul!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clueso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: