Every Bottle (Is My Boyfriend)
CMAT
Toda Garrafa (É o Meu Namorado)
Every Bottle (Is My Boyfriend)
Me encontre no bar com uma lata de cerveja nos lábios
Catch me at the bar with a lid on my lips
Eu vou fazer um bom show para você, sem roteiro
I'll make a good show for you, no script
Terminando em uma casa por volta das 6 da manhã
Ending in a house 'round 6 AM
Que foto linda do amigo de ninguém
What a beautiful pic of no one's friend
Eu vou querer saber, você poderia me enviar uma mensagem
I'll wanna know, would you message me
Quando você chegar em casa a salvo? Mas eu vou esquecer de ler
When you get home sound? But I'll forget to read
Eu penso em uma piada que não entendi
I think about a joke that didn't land
Eu nunca vou dormir de novo
I'm never gonna sleep again
Eu tenho uma bebida alcolica, eu tenho o mais seco dos vinhos
I got a wet drink, I got the driest of gabs
Eu tenho um cartão de débito que não vai me pagar um táxi
I got a debit card that isn't gonna get me a cab
Eu vou agir como se ninguém fosse falar de mim de manhã
I'm gonna act like no one's gonna talk about me in the morning
E eles não irão
And they won't
Toda garrafa é um namorado
Every bottle is a boyfriend
Isso não deu certo (não deu certo)
That didn't work out (Didn't work out)
Cada passo de dança é um sentimento
Every dance-off is a feeling
Eu poderia fazer sem (poderia fazer sem)
I could do without (Could do without)
Todo barman é meu melhor amigo
Every barman is my best friend
Até que ele está me chutando para fora
till he's kicking me out
Cada garrafa é meu namorado
Every bottle is my boyfriend
E nós estamos saindo fora
And we're going out
Nós estamos saindo fora
We're going out
Nós estamos saindo fora
We're going out
Nós estamos saindo fora
We're going out
Uma garota que gosta de musica country da Associação Atlética Gaélica
Honky tonk girl of the GAA
Com quase o mesmo glamour, metade do jogo
With about the same glamour, half the game
Eu tenho que continuar porque eu sou uma palhaça
I have to keep it up 'cause I'm a clown
E sem maquiagem, e sem algum nome próprio
And without the make-up, some proper noun
Agora tudo é mais difícil do que eles disseram que seria
Now everything is harder than they said it'd be
Nenhuma restrição foi de qualquer utilidade para mim
No restraint has been of any use to me
Eu penso em uma piada que eu não entendi
I think about a joke that didn't land
Eu vou ouvi no final
I'll hear it at the very end
Eu tenho uma bebida alcolica, é como uma arma na minha mão
I got a wet drink, It's like a gun in my hand
Eu tenho uma dor que vale a pena incomodar com anúncios de chá para emagrecer
I got a pain worth picking on with skinny tea ads
Eu me pergunto se alguém pensará em mim de manhã
I wonder if anybody ever thinks about me in the morning
Acho que eles não vão
Guess they don't
Toda garrafa é um namorado
Every bottle is a boyfriend
Isso não deu certo (não deu certo)
That didn't work out (didn't work out)
Cada passo de dança é um sentimento
Every dance-off is a feeling
Eu poderia fazer sem (poderia fazer sem)
I could do without (could do without)
Todo barman é meu melhor amigo
Every barman is my best friend
Até que ele está me chutando para fora
till he's kicking me out
Cada garrafa é meu namorado
Every bottle is my boyfriend
E nós estamos saindo fora
And we're going out
Nós estamos saindo fora
We're going out
Nós estamos saindo fora
We're going out
Nós estamos saindo fora
We're going out, woo!
Eu tenho uma bebida alcolica, é como uma arma na minha mão
I got a wet drink, it's like a gun in my hand
Mas talvez eu adore beber e odeie todos os planos
But maybe I love drinking and just hate all the plans
Que alguém fez em meu nome
That someone made in my name
Eu nem quero explorar meu potencial
I don't even wanna tap my potential
Não, eu não
No I don't
Toda garrafa é um namorado
Every bottle is a boyfriend
Isso não deu certo (não deu certo)
That didn't work out (didn't work out)
Cada passo de dança é um sentimento
Every dance-off is a feeling
Eu poderia fazer sem (poderia fazer sem)
I could do without (could do without)
Todo barman é meu melhor amigo
Every barman is my best friend
Até que ele está me chutando para fora
till he's kicking me out
Cada garrafa é um namorado
Every bottle is a boyfriend
Isso não deu certo (não deu certo)
That didn't work out (didn't work out)
Cada dança é um sentimento
Every dance-off is a feeling
Eu poderia fazer sem (poderia fazer sem)
I could do without (could do without)
Todo barman é meu melhor amigo
Every barman is my best friend
Até que ele está me chutando para fora
till he's kicking me out
Cada garrafa é meu namorado
Every bottle is my boyfriend
E nós estamos saindo
And we're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Nós estamos saindo
We're going out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CMAT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: