Star Love
ねえ もういちど あいたいなら
Nee mou ichido aitai nara
すこしだけ めをつぶる
Sukoshi dake me o tsuburu
ねえ いまだから いきたいの
Nee ima dakara ikitai no
ほしのひかる あのばしょへ
Hoshi no hikaru ano basho e
いまからいけば まだまにあう
Ima kara ikeba, mada maniau
よるのこうそく ぼくらはとばした
Yoru no kousoku, bokura wa tobashita
いきさきひとつ わかるだろう
Ikisaki hitotsu, wakarau darou
ぼくらがそだった なつかしいところさ
Bokura ga sodatta, natsukashii tokoro sa
よぞらにかがやく ほし みあげて
Yozora ni kagayaku hoshi miagete
なるようになれとおもう ふたりの
Naru you ni nare to omou futari no
(せいしゅんげき) (でもって) (とうすい)
(Seishungeki) (demotte) (tousui)
ねえ もういちど おもいだして
Nee mou ichido omoidashite
つれていって あのほしへ
Tsurete itte ano hoshi e
わーぷ きめれば まだまにあう
Warp kimereba, mada maniau
あいのこがた ろっけっと ぼくらはとばした
Ai no kogata rokketto, bokura wa tobashita
いきさきひとつ わかるだろう
Ikisaki hitotsu, wakaru darou
ぼくらあつまった なつかしいほしさ
Bokura atsumatta, natsukashii hoshi sa
いつまでも ぼくらふたりいっしょうさ
Itsu made mo, bokura futari isshou sa!
よぞらにかがやく ちきゅう みつめて
Yozora ni kagayaku chikyuu mitsumete
なるように なれとおもう ふたりの love
Naruyou ni, nare to omou futari no love
Amor Estelar
Ei, se você quer me ver de novo
Feche os olhos só um pouquinho
Ei, agora que é a hora, eu quero ir
Para aquele lugar onde as estrelas brilham
Se formos agora, ainda dá tempo
Na velocidade da noite, nós decolamos
Você sabe pra onde vamos, né?
É um lugar nostálgico que a gente conheceu
Olhando para as estrelas que brilham no céu
Eu penso que tudo vai se ajeitar, nós dois
(juventude intensa) (e então) (transcendência)
Ei, lembre-se de novo
Me leve até aquela estrela
Se decidirmos fazer a viagem, ainda dá tempo
O amor é como um foguete, nós decolamos
Você sabe pra onde vamos, né?
É uma estrela nostálgica que nos reuniu
Para sempre, nós dois juntos
Olhando para a Terra que brilha no céu
Eu penso que tudo vai se ajeitar, nós dois em amor