Tradução gerada automaticamente
Streetlights
Coastal
Luzes da rua
Streetlights
Eu sou a pedra que afundou no fundo do oceano?Am I the stone that sank down to the ocean floor?
Você era a maré que continuava me puxando de volta para a costa?Were you the tide that kept pulling me back to shore?
Os momentos mentemThe moments lie
E a mão que eu estava alcançando nunca foi minhaAnd the hand that I was reaching for was never mine
Sob as luzes da rua na chuva torrencialUnder streetlights in the pouring rain
Depois da meia-noite eu vejo seu rostoPast midnight I see your face
Em tudo que prometeram que eu encontrariaIn everything they promised I would find
Você voltará para mim novamente e me salvará pela última vez?Will you come back to me again and save me one last time?
Você era o cabo que eu segui de volta para a paredeYou were the cord I followed led back to the wall
Só para descobrir que você nunca esteve conectadoOnly to find you were never plugged in at all
Os momentos mentem e eu questiono por queThe moments lie and I question why
A faísca que tivemos nunca foi realThe spark we had was never live
Sob as luzes da rua na chuva torrencialUnder streetlights in the pouring rain
Depois da meia-noite eu vejo seu rostoPast midnight I see your face
Em tudo que prometeram que eu encontrariaIn everything they promised I would find
Você voltará para mim novamente e me salvará pela última vez?Will you come back to me again and save me one last time?
(Tempo, tempo)(Time, time)
Em tudo que prometeram que eu encontrariaIn everything they promised I would find
Você voltará para mim novamente e me salvará pela última vez?Will you come back to me again and save me one last time?
Sob as luzes da rua na chuva torrencialUnder streetlights in the pouring rain
Depois da meia-noite eu vejo seu rostoPast midnight I see your face
Em tudo que prometeram que eu encontrariaIn everything they promised I would find
Você voltará para mim (de volta para mim, de volta para mim, de volta para mim)Will you come back to me (back to me, back to me, back to me)
E me salvará pela última vez?And save me one last time?
(Eu vejo seu rosto e me salvará pela última vez?)(I see your face and save me one last time?)
Você voltará para mim novamente e me salvará pela última vez?Will you come back to me again and save me one last time?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coastal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: