Tradução gerada automaticamente
Sad
Cobalt 60
Triste
Sad
TristeSad
Triste, triste, pra lembrar um passado que nunca brilhouSad sad, To remind a past that never shone
Triste, triste, o ninho tá vazio, a pomba se foiSad sad, The nest is empty the dove has gone
Triste também, triste também, não saber o que pensar, não saber pra onde irSad also, sad also, Not to know what to think not to know where to go
Triste também, triste também, não dormi nada desde o dia que você disse nãoSad also, sad also, I haven't slept a wink since the day you said no
Não vamos mais pra florestaWe won't go to the woods again
Isso me deixa triste, isso me deixa tristeIt makes me sad it makes me sad
Me vi aberto pra dor / Triste, tristeI found myself open to pain / Sad sad
Beijos nunca dados, segredos nunca contados / Triste, tristeKisses never given, secrets never told / Sad sad
Paciência nunca provada, ternura não mostradaPatience never proven, tenderness not shown
Isso me deixa bravo, bravo / Ser o pequeno peixe preso na redeIt makes me mad mad / To be the small fry caught in the mesh
Arrastando essa vida vazia / Bebendo uma água que não refresca / Triste de fato, triste de fatoTo drag out this empty life / To drink a water that can't refresh / Sad indeed sad indeed
Muito triste, muito triste. Os beijos nunca dados, os segredos nunca contadosVery sad, very sad. The kisses never given, the secrets never told
Muito triste, muito triste. A paciência nunca provada, a ternura não mostradaVery sad, very sad. The patience never proven, the tenderness not shown
Apenas verdadeiramente, simplesmente, profundamente triste.Only truly simply deeply sad.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cobalt 60 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: