Due
Due
come i fiumi che s'incontrano
per poi mescolarsi ribollendo fino al mare
dove l'acqua dolce giunge fino al sale
con l'applauso del sole
Due
come le cicogne altissime nel cielo
che per giorni e giorni, stanche in migrazioni
sorvolando laghi immensi e regioni
giungono infine a planare
Due
come i giovani che cercano rifugio
per le strade di frenetiche città
per carpire anche un abbraccio che dia loro
un sospiro e un futuro
Come noi
che viviamo questa nostra integrità
ma restiamo di un intero la metà
perché abbiamo senso solo insieme ormai
La corriera ha imboccato la campagna
e fra un po' saremo ai piedi della vigna
dove l'alba poi ci coglierà
insieme
Due
sono due i bambini a destra della rocca
mentre un granchio corre dietro la risacca
tutto il cielo si colora di un bel blu
altri due, due di più
Dois
Dois
como os rios que se encontram
pra depois se misturarem fervendo até o mar
onde a água doce chega até o sal
com o aplauso do sol
Dois
como as cegonhas altíssimas no céu
que por dias e dias, cansadas em migrações
sobrevoando lagos imensos e regiões
chegam finalmente a planar
Dois
como os jovens que buscam abrigo
pelas ruas de cidades frenéticas
pra conseguir até um abraço que lhes dê
um suspiro e um futuro
Como nós
que vivemos essa nossa integridade
mas somos a metade de um todo
porque só fazemos sentido juntos agora
O ônibus entrou na zona rural
e em breve estaremos aos pés da vinícola
donde a aurora então nos pegará
juntos
Dois
são dois os meninos à direita da rocha
enquanto um caranguejo corre atrás da ressaca
todo o céu se pinta de um belo azul
outros dois, dois a mais