Unai
さしのべた手は 空回り
sashinobeta te wa karamaori
そうね まっすぐ 歩けるの
sō ne massugu arukeru no
おぼつかない 足取りで
obotsukanai ashidori de
耳朶からイルカは 海を見た
imida kara iruka wa umi wo mita
大きな森を
ōkina mori wo
気が遠くなる程の
ki ga tōku naru hodo no
ころがる星を
korogaru hoshi wo
切り刻まれて光る
kirikizamarete hikaru
そのかわいい胸を
sono kawaii mune wo
抱いて おやすみ
daite oyasumi
煙草の火が落ちたら
tabako no hi ga ochitara
もう行きなさい
mō ikinasai
桃色の象が運ぶ 夢を見なさい
momoiro no zō ga hakobu yume wo minasai
消えない夜を
kienai yoru wo
踊り子たちの声を
dorikota chi no koe wo
跡絶えた風を
ato taeta kaze wo
朝靄 に酔うほどに
asabaya ni yō hodo ni
空を仰いで
sora wo aoi de
ここへおかえり
koko e okaeri
大きな森を
ōkina mori wo
気が遠くなる程の
ki ga tōku naru hodo no
ころがる星を
korogaru hoshi wo
切り刻まれて光る
kirikizamarete hikaru
そのかわいい胸を
sono kawaii mune wo
抱いて おやすみ
daite oyasumi
Unai
A mão estendida gira no vazio
É, eu consigo andar em linha reta
Com passos incertos
O golfinho viu o mar do meu ouvido
Uma grande floresta
Que me faz perder a noção do tempo
Estrelas rolando
Cortadas e brilhando
Aquele seu peitinho lindo
Me abraça, boa noite
Quando a brasa do cigarro cair
É hora de ir embora
Sonhe com o elefante rosa que traz os sonhos
Uma noite que não acaba
As vozes das dançarinas
O vento que se foi
Embriagado pela névoa da manhã
Olho para o céu
E você volta pra cá
Uma grande floresta
Que me faz perder a noção do tempo
Estrelas rolando
Cortadas e brilhando
Aquele seu peitinho lindo
Me abraça, boa noite