Tradução gerada automaticamente
Northern Frontier
Cochrane Tom
Fronteira do Norte
Northern Frontier
Em uma noite abafada no norte em julhoOn a muggy night in the north end in july
Um garoto chamado Joseph Beeper SpenceA kid named Joseph Beeper Spence
Levou um tiro nas costasTook a shotgun blast to the back
E morreu...And died...
Ali perto dos trilhos, ao longo da grande divisão que você vêThere by the cp tracks, along the great divide you see
Lutou contra duas gangues nativas chamadas deuce e i.p.Fought two native gangs called the deuce and the i.p.
Dança com guerreiros, ódio entre escravosDances with warriors, hatred between slaves
Eles se matam... todos nós nos salvamosThey kill each other off... we all get saved
Não consigo evitar de pensar... as lágrimas da mãe deleI can't help but think... his mother's tears
Beeper Spence tinha treze anosBeeper Spence was thirteen
Na fronteira do norteIn the northern frontier
Uma van cruzou a ponte naquela noiteA van crossed the bridge that night
E parou na Flora AvenueAnd stopped at flora avenue
Quando Beeper achou que tinham se perdidoWhen Beeper thought they'd lost their way
Foi ver o que podia fazerWalked over to see what he could do
"Vocês são i.p?..." "na moral". ele diria"Are you i.p?..." "straight up". he'd say
Mesmo que não fosse verdadeEven if it wasn't true
"Dá um tiro nele""Bust a cap in his ass"
...Ele virou pra correr, ouviu o tiro...He turned to run, heard the blast
Então acabouThen he was through
As crianças na van não eram muito mais velhas que eleThe kids in the van weren't much older than him
Não dava pra ver a diferença pela cor da peleCouldn't tell the difference by the colour of their skin
Uma coisa em comum, e uma coisa era bem claraOne thing in common, and one thing was real clear
O futuro deles acabou na fronteira do norteTheir future was ended in the northern frontier
Dança com guerreiros, ódio entre escravosDances with warriors, hatred between slaves
Eles se cortam e ninguém está seguroThey cut each other down and no one is safe
Jeff Giles é abatido no seu 22º anoJeff Giles is cut down in his 22nd year
Tentando parar um assalto i.p.Trying to stop an i.p. robbery
Na fronteira do nortein the northern frontier
As crianças na van não eram muito mais velhas que eleThe kids in the van weren't much older than him
Não dava pra ver a diferença pela cor da peleCouldn't tell the difference by the colour of their skin
Uma coisa em comum, e uma coisa era bem claraOne thing in common, and one thing was real clear
O futuro deles acabou na fronteira do norteTheir future was ended in the northern frontier
Dança com guerreiros, ódio entre escravosDances with warriors, hatred between slaves
Eles se cortam e ninguém está seguroThey cut each other down and no one is safe
Jeff Giles é abatido no seu 22º anoJeff Giles is cut down in his 22nd year
Tentando parar um assalto i.p.Trying to stop an i.p. robbery
Na fronteira do nortein the northern frontier



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cochrane Tom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: