Transliteração e tradução geradas automaticamente
Harikiri Megami
COCOA OTOKO
Deusa do Harakiri
Harikiri Megami
E aí, galera! Vamos começar
Hey yo! Everybody let's get it started
Hey yo! Everybody let's get it started
Verão (na cidade, esperando por esse momento)
Summer time (まちにまったこのときを)
Summer time (machi ni matta kono toki wo)
Paraíso (com a deusa que brilha)
Paradise (あせだくのめがみと)
Paradise (asedaku no megami to)
Quero me jogar, sem limites, 123, super alto!
だいこうかいしたいほうだい 123ちょうhigh!
Dai koukai shitai houdai 123 chou high!
Aqui e ali, não tá tudo tão bonito de repente?
ここんとこなにかきゅうにきれいになったんじゃない?
Koko'n toko nanika kyuu ni kirei ni natta'n ja nai?
A pele tostada tá contando todas as histórias?
ひにやけたはだがぜんぶものがたってるかんじ?
Hi ni yaketa hada ga zenbu monogatatteru kanji?
Por conta disso, desde cedo só suspiros
そのわりにさっきからためいきばっかついて
Sono wari ni sakki kara tameiki bakka tsuite
Se tá confusa, a resposta é simples
まよってるくらいならこたえはたんじゅんさ
Mayotteru kurai nara kotae wa tanjun sa
Só ficar se lamentando não vai levar a nada
なやんでるだけじゃきっとなにもはじまらない
Nayanderu dake ja kitto nanimo hajimaranai
Não existe noite que não acabe, né? É isso mesmo?
あけないよるなんてないのさなあそうだろ?
Akenai yoru nante nai no sa naa sou daro?
Se joga, garota, vai em frente
こいせよおとめまっすぐに
Koiseyo otome massugu ni
Pode ser desajeitada, não tem problema
もっとぶきようでもいいじゃん
Motto bukiyou demo ii jan
Se for assim, é tão fofa que chega a dar dó
なんならそれがかわいすぎるくらい
Nan nara sore ga kawai sugiru kurai
A deusa do destino também
うんめいのめがみさまも
Unmei no megami-sama mo
Por favor, sorria e me ajude
どうかわらってよろしく
Douka waratte yoroshiku
Que a sorte venha nesse amor puro de verão
じゅんじょうななつのこいにさちあれ
Junjou na natsu no koi ni sachi are
"Amor que não se realiza" é só uma fase, não é?
"かなわぬこい\"にんていはじきしょうしょうなんじゃない?
"Kanawanu koi" nintei wa jiki shousou nan ja nai?
Faltam fogos de artifício e eventos ainda
はなびとかいべんともまだのこってんだし
Hanabi toka ibento mo mada nokotte'n da shi
No momento em que percebi essa emoção especial
とくべつなかんじょうにぐうぜんきづいたしゅんかん
Tokubetsu na kanjou ni guuzen kidzuita shunkan
Todo mundo começa do zero, não importa quem seja
じしんはそうだれだってぜろからすたーとさ
Jishin wa sou dare datte zero kara sutaato sa
Quanto mais sério fica, mais a ansiedade aumenta
ほんきになるほどにふあんはつのるけれど
Honki ni naru hodo ni fuan wa tsunoru keredo
Não existe chuva que não pare, né? É isso mesmo?
やまないあめなんてないのさなあそうだろ?
Yamanai ame nante nai no sa naa sou daro?
Se joga, garota, tá tudo certo
こいせよおとめだいじょうぶ
Koiseyo otome daijoubu
Com certeza você vai brilhar
きっとかがやけるはずさ
Kitto kagayakeru hazu sa
Se for assim, todo mundo vai olhar pra você
なんならだれもがふりかえるくらい
Nan nara dare mo ga furikaeru kurai
A deusa do destino também
うんめいのめがみさまも
Unmei no megami-sama mo
Fica tão ocupada que
おおいそがしになるほど
Ooisogashi ni naru hodo
Que a sorte venha nessa estação de paixão
じょうねつてきなきせつにさちあれ
Jounetsu teki na kisetsu ni sachi are
Nessa noite, meu amor, vamos dar uma volta
こんなよるはmy babyさそいドライブに
Konna yoru wa my baby sasoi doraibu ni
Até os grilos do meio-dia tão fazendo de conta
まひるのせみもしらんぷり
Mahiru no semi mo shiranpuri
Aprofundando nesse mar escuro (pluft)
とけこんでくふかくくらいうみ(ざぶん)
Tokekondeku fukaku kurai umi (zabuun)
Iluminando como um luar (parece)
てらすむーんらいとにくらんくいん(みたいな)
Terasu muunraito ni kurankuin (mitai na)
"Mais quente que julho" é o que eu sinto (irritante)
"Hotter than july\"なきもちをおさえる(いらいら)
"Hotter than july" na kimochi wo osaeru (ira ira)
Quero mais (futuro é)
よりはぶつけたい(みらいは)
Yori wa butsuketai (mirai wa)
Agora, tenta me dizer "me abrace forte"
さあいってみなさい\"hold me tight\"
Saa itte mi nasai "hold me tight"
"Fazer ou não fazer" depende de você hoje
"するかしないか\"はきょうのきみしだい
"Suru ka shinai ka" wa kyou no kimi shidai
Se joga, garota, vai em frente
こいせよおとめまっすぐに
Koiseyo otome massugu ni
Pode ser desajeitada, não tem problema
もっとぶきようでもいいじゃん
Motto bukiyou demo ii jan
Se for assim...
なんならそれが
Nan nara sore ga
A deusa do destino também
うんめいのめがみさまも
Unmei no megami-sama mo
Por favor, sorria e me ajude
どうかわらってよろしく
Douka waratte yoroshiku
Que a sorte venha nesse amor puro de verão
じゅんじょうななつのこいにさちあれ
Junjou na natsu no koi ni sachi are
Brincando na areia, cansada de se divertir
すなにまみれてあそびつかれて
Suna ni mamirete asobi tsukarete
O cheiro do bronzeado fica na linha de costa
ひやけとめのかおりのこるかいがんせん
Hiyake tome no kaori nokoru kaigansen
Se eu disser que gosto, parece que o verão vai acabar
すきだといってしまえばなつがおわりそうで
Suki da to itte shimaeba natsu ga owari sou de
Deveria estar segurando a concha no bolso.
あげるはずのかいがらぽけっとのなかでにぎりしめる
Ageru hazu no kaigara poketto no naka de nigirishimeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de COCOA OTOKO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: