Bluebeard
Cocteau Twins
Barba Azul
Bluebeard
Vivacidade, exploração
Aliveness, exploration
Vivacidade, energia
Aliveness, energy
Você é o homem certo para mim?
Are you the right man for me?
Você é seguro? Você é meu amigo?
Are you safe? Are you my friend?
Você é o homem certo para mim?
Are you the right man for me?
Você é seguro? Você é meu amigo?
Are you safe? Are you my friend?
Vivacidade, exploração
Aliveness, exploration
Satisfação, criatividade
Fulfillment, creativity
Você é o homem certo para mim?
Are you the right man for me?
Você é seguro? Você é meu amigo?
Are you safe? Are you my friend?
Ou você é tóxico para mim?
Or are you toxic for me?
Você trairá minha confiança?
Will you betray my confidence?
Você é o homem certo para mim? (Você é o homem certo para mim?)
Are you the right man for me? (Are you the right man for me?)
Você é seguro? Você é meu amigo?
Are you safe? Are you my friend?
Ou você é tóxico para mim? (Você é tóxico para mim?)
Or are you toxic for me? (Are you toxic for me?)
Você trairá minha con-fi-an-ça?
Will you betray my con-fi-dence?
Nomear coisas é for-ta-le-ce-dor
Naming things is em-power-ing
Eu me equilibro, ando e me co-or-de-no sozinha
I balance, walk and co-or-din-ate myself alone
(Você é o homem certo para mim?)
(Are you the right man for me?)
Vivacidade, energia
Aliveness, energy
(Você é seguro? Você é meu amigo?)
(Are you safe? Are you my friend?)
Dependência saudável
Healthy dependence
(Ou você é tóxico para mim?)
(Or are you toxic for me?)
E independência saudável
And healthy independence
(Você vai trair minha confiança?)
(Will you betray my confidence?)
E garantias saudáveis
And healthy assurances
(Você é o homem certo para mim?)
(Are you the right man for me?)
Este amor é um sonho sem nome
This love's a nameless dream
(Você é seguro? Você é meu amigo?)
(Are you safe? Are you my friend?)
E limites saudáveis
And healthy boundaries
(Ou você é tóxico para mim? Você vai trair minha confiança?)
(Or are you toxic for me? Will you betray my confidence?)
E por quanto tempo você sentiria minha falta?
And how long would you miss me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cocteau Twins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: