
Frou-frou Foxes In Midsummer Fires
Cocteau Twins
Raposas Frufru Em Fogueiras de Verão
Frou-frou Foxes In Midsummer Fires
Eu cedi e me levantei como Deus e os demaisI buckled and rosed as God and the rest
Quão meras riquezas podem ser, numa guerra todos podem perderHow mere riches be, a war all may lose
Próximo dos símbolos, uma mosca bebe as igniçõesClose into symbols, a fly drinks the ignitions
Eles transformam o hálito do bebê no meu leite e o embrulham para o bebê delaThey turn infant's breath my milk and wrap to her baby
De dia e de noite por virIn day and night to come
Eu cedi e me levantei como Deus e os demaisI buckled and rosed as God and the rest
Quão meras riquezas são, uma guerra é tudo o que perdemosHow mere riches be, a war all we lose
Próximo dos símbolos, uma mosca bebe as igniçõesClose into symbols, a fly drinks the ignitions
Eles transformam o hálito do bebê no meu leite e o embrulham para o bebê delaThey turn infant's breath my milk and wrap to her baby
De dia e de noite por virIn day and night to come
Suas mãozinhas alisam tudoTheir little hands smooth all things
Ad nauseumAd nauseum
(Puxado) apertado pela força que puxava meus olhos flamejantes(Pulled) cinched by the pull around of my blazening eyes
(Mais redondo) sobre a ciência juvenil do holofote cor de cereja(Rounder) on the youthful science of cherry-coloured limelight
(Mais redondo) não a música tão simples quanto pode ser, como assim(Rounder) not the music as plain as it can be, as so
(Mais redondo) eu improviso o tempo todo, garantindo que seja para(Rounder) all of the time i improvise by making sure it's to
(Puxado mais redondo, puxado mais redondo) esperar por você(Pulled rounder, pulled rounder) wait for you
(Puxado mais redondo, puxado mais redondo)(Pulled rounder, pulled rounder)
(Oh, puxado) apertado pela força que envolve meus olhos flamejantes(Oh, pulled) cinched by the pull around of my blazening eyes
(Mais redondo) sobre a ciência juvenil do holofote cor de cereja(Rounder) on the youthful science of cherry-coloured limelight
(Mais redondo) não a música tão simples quanto pode ser, como assim(Rounder) not the music as plain as it can be, as so
(Mais redondo) eu improviso o tempo todo, garantindo que seja para(Rounder) all of the time I improvise by making sure it's to
(Puxado mais redondo, puxado mais redondo) esperar por você(Pulled rounder, pulled rounder) wait for you
(Puxado mais redondo, puxado mais redondo)(Pulled rounder, pulled rounder)
(Ah, puxado)(Oh, pulled)
(Mais redondo)(Rounder)
(Mais redondo)(Rounder)
(Mais redondo)(Rounder)
Eu os acaricio, desde serpentes a dragõesTheir fan I tickle, from serpents to dragons
Eu te mergulharia em chamas, no teu leite e na tua paixãoI'd immerse you in flame, your milk and your passion
Peso de chumbo para suas coisas, o jovem, eu estava mais ansiosoLead weight for his things over, the young, I was eagerest
Estou perdendo a escada que usei para te encontrarI'm losing the stairs I enlisted to find you
Eu cedi e me levantei como Deus e os demaisI buckled and rosed as God and the rest
Quão meras riquezas podem ser, numa guerra todos podem perderHow mere riches be, a war all may lose
Próximo dos símbolos, uma mosca bebe as igniçõesClose into symbols, a fly drinks the ignitions
Eles transformam o hálito do bebê no meu leite e o embrulham para o bebê delaThey turn infant's breath my milk and wrap to her baby
De dia e de noite por virIn day and night to come
Suas mãozinhas alisam tudoTheir little hands smooth all things
Ad nauseumAd nauseum
As coisas sobre os jovensThings over the young
Eu estava muito ansiosa para usarI was eagerest on using
As escadas que escolhi para te encontrarThe stairs i've enlisted to find you
(Puxado) apertado pela força que puxava meus olhos flamejantes(Pulled) cinched by the pull around of my blazening eyes
(Mais redondo) sobre a ciência juvenil do holofote cor de cereja(Rounder) on the youthful science of cherry-coloured limelight
(Mais redondo) não a música tão simples quanto pode ser, como assim(Rounder) not the music as plain as it can be, as so
(Mais redondo) eu improviso o tempo todo, garantindo que seja para(Rounder) all of the time I improvise by making sure it's to
(Puxado mais redondo, puxado mais redondo) esperar por você(Pulled rounder, pulled rounder) wait for you
(Puxado mais redondo, puxado mais redondo)(Pulled rounder, pulled rounder)
(Oh, puxado) apertado pela força que envolve meus olhos flamejantes(Oh, pulled) cinched by the pull around of my blazening eyes
(Mais redondo) sobre a ciência juvenil do holofote cor de cereja(Rounder) on the youthful science of cherry-coloured limelight
(Mais redondo) não a música tão simples quanto pode ser, como assim(Rounder) not the music as plain as it can be, as so
(Mais redondo) eu improviso o tempo todo, garantindo que seja para(Rounder) all of the time I improvise by making sure it's to
(Puxado mais redondo, puxado mais redondo) esperar por você(Pulled rounder, pulled rounder) wait for you
(Puxado mais redondo, puxado mais redondo)(Pulled rounder, pulled rounder)
(Oh, puxado) apertado pela força que envolve meus olhos flamejantes(Oh, pulled) cinched by the pull around of my blazening eyes
(Mais redondo) sobre a ciência juvenil do holofote cor de cereja(Rounder) on the youthful science of cherry-coloured limelight
(Mais redondo) não a música tão simples quanto pode ser, como assim(Rounder) not the music as plain as it can be, as so
(Mais redondo) eu improviso o tempo todo, garantindo que seja para(Rounder) all of the time I improvise by making sure it's to
(Puxado mais redondo, puxado mais redondo) esperar por você(Pulled rounder, pulled rounder) wait for you
(Puxado mais redondo, puxado mais redondo)(Pulled rounder, pulled rounder)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cocteau Twins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: