Tradução gerada automaticamente

Policia de Praia
Codé di Dona
Polícia de Praia
Policia de Praia
Polícia de Praia é uma merdaPulisa di Praia é malbadu
Não deixa eu vender na rua, é por quê?Ka dexa-m bende na rua é pamodi?
Pra eu não poder ficar com a minha mina, é por quê?Pa N djobe pon di nha minina é pamodi?
Se eu der um tapa na cara, já era pra eu ter morrido jáSi N daba petu na jilera dja N moreba dja
Polícia de Praia é por quê?Pulisa di Praia é pamodi?
Mas eu corro e me viro, eu tô fugindo, é por quê?Ma N kóre nvira N ta rapadu é pamodi?
Pra eu não poder ficar com a minha mina, é por quê?Na N djobe pon di nha minina é pamodi?
Na Cidade de Praia, já era pra eu ter morrido jáNa Sidadi di Praia dja N moreba dja
Se eu der um tapa na cara, já era pra eu ter morrido já (já era pra eu ter morrido já)Si N daba petu na jilera dja N moreba dja (dja N moreba dja)
Pra Sukupira, já era pra eu ter morrido já, já não dá maisPa Sukupira dja N moreba dja, dja N kaiba na bala
Pra ficar com as minhas minas, já não dá maisPa pon di nhas mininas dja N kaiba na bala
Não dá mais, já era pra eu ter morrido jáKaiba na bala, dja N moreba dja
Polícia de Praia é por quê?Pulisa di Praia é pamodi?
Mas eu corro pra Santantoni, é por quê?Ma N kóre Txada Santantoni é pamodi?
Pra eu não poder ficar com a minha mina, é por quê?Pa N djobe pon di nha minina é pamodi?
Se eu der um tapa na cara, já era pra eu ter morrido jáSi N daba petu na jilera dja N moreba dja
Eu vou lá pra ponte, já era pra eu ter morrido jáN ba la pontu kais dja N moreba dja
Caminho longo, já era pra eu ter morrido jáKaminhu di lonji dja N moreba dja
Oh, já era pra eu ter morrido jáO, dja N moreba dja
Se eu der um tapa na cara, já era pra eu ter morrido jáSi N daba petu na jilera dja N moreba dja
Se eu der um tapa na cara, já era pra eu ter morrido jáSi N daba petu na jilera dja N moreba dja
Se eu der um tapa na cara, já era pra eu ter morrido jáSi N daba petu na jilera dja N moreba dja
Oh, tapa na cara, já era pra eu ter morrido jáO, petu na jilera dja N moreba dja
Lá na Praia, já era pra eu ter morrido já (já era pra eu ter morrido já)La [?] di Praia dja N moreba dja (dja N moreba dja)
Murada Preta, já era pra eu ter morrido jáMurada Préta dja N moreba dja
[?] Preta, já era pra eu ter morrido já[?] Préta dja N moreba dja
Eu com a minha mina, eu trago ela pra mimU pon di nha mininu, N tra di pon di nha mininu
(Pra minha mina, pra minha mina)(Pon di nha mininu, pon di nha mininu)
Eu com a minha mina, eu busco ela pra mimU pon di nha mininu, N buska pon di nha mininu
(Pra minha mina, pra minha mina)(Pon di nha mininu, pon di nha mininu)
Eu com a minha mina, eu busco ela pra mimU pon di nha mininu, N buska pon di nha mininu
(Pra minha mina, pra minha mina)(Pon di nha mininu, pon di nha mininu)
Pra minha mina, pra minha minaPon di nha mininu, pon di nha mininu
(Pra minha mina, pra minha mina)(Pon di nha mininu, pon di nha mininu)
Pra minha mina, oi, o que é pra minha minaPon di nha mininu, oi, k'é pon di nha mininu
(Pra minha mina, pra minha mina)(Pon di nha mininu, pon di nha mininu)
Pra minha mina, pra minha mina, oi, pra minha minaPon di nha mininu, pon di nha mininu, oi, pon di nha mininu
(Pra minha mina, pra minha mina)(Pon di nha mininu, pon di nha mininu)
Pra minha mina, oi, pra minha minaPon di nha mininu, oi, pon di nha mininu
(Pra minha mina, pra minha mina)(Pon di nha mininu, pon di nha mininu)
Pra minha mina, oh, pra minha minaPon di nha mininu, o, pon di nha mininu
Oh, pra minha mina, oi, pra minha minaO, pon di nha mininu, oi, pon di nha mininu
Já era pra eu ter morrido já, já era pra eu ter morrido jáDja N moreba dja, dja N moreba dja
Pra minha mina, já era pra eu ter morrido jáPon di nha mininu, dja N moreba dja
Pra minha mina, já era pra eu ter morrido já, oi, já era pra eu ter morrido jáPon di nha mininu, dja N moreba dja, oi, dja N moreba dja
(Pra minha mina, pra minha mina)(Pon di nha mininu, pon di nha mininu)
Já era pra eu ter morrido já, oi, já era pra eu ter morrido jáDja N moreba dja, oi, dja N moreba dja



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Codé di Dona e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: