Tradução gerada automaticamente

The Unlikely Mariner (feat. SONUS & MALINDA)
Cody Fry
O Marinheiro Improvável (feat. SONUS & MALINDA)
The Unlikely Mariner (feat. SONUS & MALINDA)
[I. "Você Ouve?", Pt. 1 & 2][I. "Can You Hear It?", Pt. 1 & 2]
O som do mar é uma sirene pra mimThe sound of the sea is a siren for me
E seus sussurros estão densos no arAnd its whispers are thick in the air
A espuma e as ondas se achatam como uma páginaThe foam and the waves flatten out like a page
Que está esperando eu escrever algo láThat's waiting for me to write something there
Você ouve? Você ouve?Can you hear it? Can you hear it?
Você ouve chamando?Can you hear it calling?
Você está ouvindo? Você está ouvindo?Are you listening? Are you listening?
Você sente isso chamando?Do you feel it calling?
Eu não tenho a habilidade, mas tenho a vontadeI don't have the skill but I do have the will
Vou aprender o que preciso no caminhoI'll learn what I need on the way
Quão difícil pode ser navegar pelo marHow hard could it be to sail over the sea
Já que ela não me deixou razão pra ficar?Since she left me no reason to stay?
Você ouve? Você ouve?Can you hear it? Can you hear it?
Você ouve chamando?Can you hear it calling?
Você está ouvindo? Você está ouvindo?Are you listening? Are you listening?
Você sente isso chamando?Do you feel it calling?
Eu sinto a brisa!I feel the breeze!
Deixe o vento me levar a lugares onde eu possa ser livreLet the wind take me to places where I can be free
Qualquer lugar que eu queira irAnywhere I wanna go
É lá que eu estareiYeah, that's where I will be
Lá no azulOut on the blue
(Lá no azul)(Out on the blue)
O que eu não posso fazer?What can't I do?
(O que eu não posso?)(What can't I?)
Encontrar um lugar novoFind somewhere new
Onde eu não sinto sua faltaWhere I don't miss you
O som do mar é uma sirene pra mimThe sound of the sea is a siren for me
Você ouve isso chamando?Can you hear it calling?
Você ouve? Você ouve?Can you hear it? Can you hear it?
Você ouve chamando?Can you hear it calling?
Você está ouvindo? Você está ouvindo?Are you listening? Are you listening?
Você sente isso chamando?Do you feel it calling?
Você ouve? Você ouve?Can you hear it? Can you hear it?
Você ouve chamando?Can you hear it calling?
Você está ouvindo? Você está ouvindo?Are you listening? Are you listening?
Você sente isso chamando?Do you feel it calling?
Ééé!Ye-yeah!
[II. "Luzes do Norte"][II. "Northern Lights"]
(Caelum, caelum, caleum ardet)(Caelum, caelum, caleum ardet)
Construímos uma ponte entre nossos mundosWe built a bridge between our worlds
Além do spray, acima do redemoinhoBeyond the spray, above the swirl
Um fio de madeira costurado em nossas vidasA wooden thread sewn through our live
Escrevemos nossos nomes com nossas facasWe carved our names with our knives
Eu senti a fumaça, vi o fogoI smelled the smoke, I saw the fire
Senti o sufocoI felt the choke
Do meu desejoOf my desire
Enquanto nossa ponte pegava fogoAs our bridge went up in flames
Com nosso amor preso no meioWith our love caught in the way
Não sei quem acendeu o fósforoI don't know who lit the match
Mas a cinza está nas minhas mãosBut the ash is on my hands
E as queimaduras nos meus joelhosAnd the burns are on my knees
Tentei atravessar, espirrei e griteiI tried to cross, I splashed and screamed
Mas a corrente me capturouBut the current captured me
E me arrastou para o marAnd it swept me out to sea
(Ignus lux, frigus lux, lumen vocat)(Ignus lux, frigus lux, lumen vocat)
Agora, quando vejoNow when I see
As Luzes do NorteThe Northern Lights
Estou de volta onde vi a cenaI'm right back where I saw the sight
Do brilho no céuOf the glare up in the sky
Da chama da nossa vida juntosFrom the flame of our life together
[III. "Afundando", Pt. 1 & 2][III. "Sinking", Pt. 1 & 2]
Estou resignado ao meu destinoI'm resigned to my fate
O vermelho dos meus sinalizadores não está mais no céuThe red from my flares is no longer there in the sky
Diga adeusSay goodbye
Tentei me virar um pouco tardeTried to turn a little late
Agora em câmera lentaNow in slow motion
Eu assisto enquanto o oceano vemI watch as the ocean comes in
Olá, amigoHello, friend
Sei que estou afundando lentamenteI know that I'm sinking slowly
Mas a água é meio agradávelBut the water's kind of nice
Quando seu coração já é geloWhen your heart's already ice
Agora está até os meus joelhosNow it's up to my knees
Quando me ajoelho pra rezarWhen I kneel to pray
Os peixes nadam pra longe do meu quartoThe fish swim away from my room
Eles logo vão tomar contaThey'll own it soon
Há uma estranha pazThere's a strange kind of peace
Enquanto o que resta da minha vidaAs what's left of my life
Finalmente mergulha sob as ondasFinally dives under waves
Para um túmulo aquáticoTo a watery grave
Tentei navegar além da minha dorI tried to sail beyond my sorrow
Mas a dor apenas se escondeuBut the pain just stowed away
Você me disse que tudo ficaria bemYou told me everything would be okay
Às vezes coisas ruins acontecem com pessoas boasSometimes bad things happen to good people
Foi o que meus amigos disseram, mas isso foi maldadeThat's what my friends said, but this was evil
Um Armagedom do meu mundo inteiroAn Armageddon of my whole world
Quem poderia deixar cair um anjo da terra?Who could let fall an earthen angel?
E sinto muito por não ter conseguido te salvarAnd I'm sorry I couldn't save you
Não importava a qual Deus eu rezasseDidn't matter what God I prayed to
Foi minha culpa? Ou do que te criou?Was it my fault? Or the One that made you?
Ou dos médicos que viram você se quebrar?Or the doctors who watched it break you?
Estou segurando pedaços quebradosI'm holding on to broken pieces
Como segurei vocêLike I held to you
Acho que tudo que resta pra dizer é: Até logoGuess all that's left to say is: See you soon
[IV. "Suavemente, para o Mar", Pt. 1 & 2][IV. "Softly, to the Sea", Pt. 1 & 2]
Quando fecho os olhos pra dormirWhen I close my eyes to sleep
Quero que meu último pensamento sejaI want my last thought to be
Você naquele cobertorYou in that blanket
Cantando suavemente, para o marSinging softly, to the sea
Seu vestido estava tingido de verdeYour dress was tinted green
Onde a grama deixou sua manchaWhere the grass left its stain
Seu sorriso era como o SolYour smile was like the Sun
E seus olhos eram como a chuvaAnd your eyes were like the rain
A beleza dos penhascosThe beauty of the cliffs
Como um cobertor que você deita embaixoLike a quilt you lay beneath
E enquanto seus olhos ficavam pesadosAnd as your eyes grew heavy
Você cantava suavemente, para o marYou sang softly, to the sea
Quando fecho os olhos pra dormirWhen I close my eyes to sleep
Quero que meu último pensamento sejaI want my last thought to be
Você naquele cobertorYou in that blanket
Cantando suavemente, para o marSinging softly, to the sea
Está tudo bem, vou sonhar com vocêIt's okay, I'll be dreaming of you
Não tenho medo, acredito que é verdadeI'm not afraid, I believe that it's true
Não há onda que possa afogar o amorThere's no wave that can drown love
Nenhum túmulo que possa segurar o amorNo grave that can hold love
No chãoIn the ground
Vou te encontrar onde você pode ser encontradaI'll come find you where you can be found



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cody Fry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: