Exibições da letra 79

The Unlikely Mariner (feat. SONUS & MALINDA)

Cody Fry

Letra

O Marinheiro Improvável (part. SONUS e MALINDA)

The Unlikely Mariner (feat. SONUS & MALINDA)

[I. Você Consegue Ouvir?, Pt. 1 & 2][I. Can You Hear It?, Pt. 1 & 2]
O som do mar é uma sirene para mimThe sound of the sea is a siren for me
E seus sussurros são densos no arAnd its whispers are thick in the air
A espuma e as ondas se aplainam como uma páginaThe foam and the waves flatten out like a page
Que espera por mim para escrever algo aliThat's waiting for me to write something there

Você consegue ouvir? Você consegue ouvir?Can you hear it? Can you hear it?
Você consegue ouvir o chamado?Can you hear it calling?
Você está ouvindo? Você está ouvindo?Are you listening? Are you listening?
Você sente o chamado?Do you feel it calling?

Eu não tenho a perícia, mas tenho a vontadeI don't have the skill but I do have the will
Aprenderei o que preciso no caminhoI'll learn what I need on the way
Quão difícil pode ser velejar sobre o marHow hard could it be to sail over the sea
Já que ela não me deixou razão para ficar?Since she left me no reason to stay?

Você consegue ouvir? Você consegue ouvir?Can you hear it? Can you hear it?
Você consegue ouvir o chamado?Can you hear it calling?
Você está ouvindo? Você está ouvindo?Are you listening? Are you listening?
Você sente o chamado?Do you feel it calling?

Eu sinto a brisa!I feel the breeze!
Deixe o vento me levar a lugares onde eu possa ser livreLet the wind take me to places where I can be free
Qualquer lugar que eu queira irAnywhere I wanna go
É, é lá que estareiYeah, that's where I will be

Lá no azulOut on the blue
(Lá no azul)(Out on the blue)
O que não posso fazer?What can't I do?
(O que não posso?)(What can't I?)
Encontrar algum lugar novoFind somewhere new
Onde eu não sinta sua faltaWhere I don't miss you

O som do mar é uma sirene para mimThe sound of the sea is a siren for me
Você consegue ouvir o chamado?Can you hear it calling?

Você consegue ouvir? Você consegue ouvir?Can you hear it? Can you hear it?
Você consegue ouvir o chamado?Can you hear it calling?
Você está ouvindo? Você está ouvindo?Are you listening? Are you listening?
Você sente o chamado?Do you feel it calling?

Você consegue ouvir? Você consegue ouvir?Can you hear it? Can you hear it?
Você consegue ouvir o chamado?Can you hear it calling?
Você está ouvindo? Você está ouvindo?Are you listening? Are you listening?
Você sente o chamado?Do you feel it calling?
É-é!Ye-yeah!

[II. Luzes do Norte][II. Northern Lights]
(O céu, o céu, o céu arde)(Caelum, caelum, caleum ardet)

Construímos uma ponte entre nossos mundosWe built a bridge between our worlds
Além do borrifo, acima do redemoinhoBeyond the spray, above the swirl
Um fio de madeira costurado através de nossa vidaA wooden thread sewn through our live
Esculpimos nossos nomes com nossas facasWe carved our names with our knives

Eu senti o cheiro da fumaça, eu vi o fogoI smelled the smoke, I saw the fire
Eu senti o sufocoI felt the choke
Do meu desejoOf my desire
Enquanto nossa ponte ardia em chamasAs our bridge went up in flames
Com nosso amor preso no caminhoWith our love caught in the way

Eu não sei quem acendeu o fósforoI don't know who lit the match
Mas a cinza está em minhas mãosBut the ash is on my hands
E as queimaduras estão em meus joelhosAnd the burns are on my knees
Tentei atravessar, me debati e griteiI tried to cross, I splashed and screamed
Mas a correnteza me capturouBut the current captured me
E me arrastou para o marAnd it swept me out to sea

(Luz de fogo, luz fria, o lume chama)(Ignus lux, frigus lux, lumen vocat)

Agora quando eu vejoNow when I see
As Luzes do NorteThe Northern Lights
Sou levado de volta para onde vi a cenaI'm right back where I saw the sight
Do clarão lá no céuOf the glare up in the sky
Da chama de nossa vida juntosFrom the flame of our life together

[III. Afundando, Pt. 1 & 2][III. Sinking, Pt. 1 & 2]
Estou resignado ao meu destinoI'm resigned to my fate
O vermelho dos meus sinalizadores não está mais lá no céuThe red from my flares is no longer there in the sky
Diga adeusSay goodbye
Tentei virar um pouco tardeTried to turn a little late

Agora em câmera lentaNow in slow motion
Eu assisto enquanto o oceano entraI watch as the ocean comes in
Olá, amigoHello, friend
Eu sei que estou afundando lentamenteI know that I'm sinking slowly
Mas a água é até que agradávelBut the water's kind of nice
Quando seu coração já é geloWhen your heart's already ice

Agora está na altura dos meus joelhosNow it's up to my knees
Quando me ajoelho para rezarWhen I kneel to pray
Os peixes nadam para o meu quartoThe fish swim away to my room
Eles serão os donos em breveThey'll own it soon

Há um estranho tipo de pazThere's a strange kind of peace
Enquanto o que resta da minha vidaAs what's left of my life
Finalmente mergulha sob as ondasFinally dives under waves
Para uma tumba aquáticaTo a watery grave

Tentei velejar para além da minha tristezaI tried to sail beyond my sorrow
Mas a dor apenas viajou clandestinaBut the pain just stowed away
Você me disse que tudo ficaria bemYou told me everything would be okay

Às vezes coisas ruins acontecem com pessoas boasSometimes bad things happen to good people
É o que meus amigos disseram, mas isto foi malignoThat's what my friends said, but this was evil
Um Armagedom do meu mundo inteiroAn Armageddon of my whole world
Quem poderia deixar cair um anjo terreno?Who could let fall an earthen angel?

E me desculpe por não poder te salvarAnd I'm sorry I couldn't save you
Não importava para qual Deus eu rezasseDidn't matter what God I prayed to
Foi minha culpa? Ou dAquele que te fez?Was it my fault? Or the One that made you?
Ou dos médicos que assistiram a isso te destruir?Or the doctors who watched it break you?

Estou me agarrando a pedaços quebradosI'm holding on to broken pieces
Como eu me agarrei a vocêLike I held to you
Acho que tudo o que resta a dizer é: Até breveGuess all that's left to say is: See you soon

[IV. Suavemente, para o Mar, Pt. 1][IV. Softly, to the Sea, Pt. 1]
Quando fecho meus olhos para dormirWhen I close my eyes to sleep
Quero que meu último pensamento sejaI want my last thought to be
Você naquela cobertaYou in that blanket
Cantando suavemente, para o marSinging softly, to the sea

Seu vestido estava tingido de verdeYour dress was tinted green
Onde a grama deixou sua manchaWhere the grass left its stain
Seu sorriso era como o SolYour smile was like the Sun
E seus olhos eram como a chuvaAnd your eyes were like the rain

A beleza dos penhascosThe beauty of the cliffs
Como uma colcha sob a qual você repousavaLike a quilt you lay beneath
E enquanto seus olhos pesavamAnd as your eyes grew heavy
Você cantava suavemente, para o marYou sang softly, to the sea

Quando fecho meus olhos para dormirWhen I close my eyes to sleep
Quero que meu último pensamento sejaI want my last thought to be
Você naquela cobertaYou in that blanket
Cantando suavemente, para o marSinging softly, to the sea

Está tudo bem, estarei sonhando com vocêIt's okay, I'll be dreaming of you
Não tenho medo, acredito que é verdadeI'm not afraid, I believe that it's true
Não há onda que possa afogar o amorThere's no wave that can drown love
Nenhum túmulo que possa conter o amorNo grave that can hold love
Na terraIn the ground

Virei te encontrar onde você puder ser encontradaI'll come find you where you can be found

[IV. Suavemente, para o Mar, Pt. 2][IV. Softly, to the Sea, Pt. 2]
(Você consegue ouvir?)(Can you hear it?)
(Você consegue ouvir o chamado?)(Can you hear it calling?
(Você está ouvindo?)(Are you listening?)
(Você consegue ouvir o chamado?)(Can you hear it calling?)

Quando fecho meus olhos para dormir!When I close my eyes to sleep!
Quero que meu último pensamento seja!I want my last thought to be!
Você naquela coberta!You in that blanket!
Cantando suavemente, para o mar!Singing softly, to the sea!
Cantando suavemente paraSinging softly to
O mar!The sea!
Para o marTo! The! Sea!

Composição: Malinda, Cody Fry, Sonus. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Dani e traduzida por Dani. Legendado por Dani. Revisão por Dani. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cody Fry e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção