Tradução gerada automaticamente
By Your Grace
Cody Johnson
Pela Tua Graça
By Your Grace
Eu estou ciente de tudo que há de errado em mim
I'm aware of everything that's wrong with me
Mas ainda assim, Tu me aceitas de qualquer maneira
But still You accept me anyway
Eu vivo com um passado do qual não consigo me libertar e ainda me assombra
I live with a past I can't get past and it still haunts me
Então, estou pedindo coragem para fazer uma mudança
So I'm askin' for the courage to make a change
Pela Tua graça, eu tenho esperança
By Your grace, I have hope
Tu já pagaste todas as dívidas que eu devo
You've already paid every debt I owe
Por favor, leva as minhas correntes e me faz enxergar
Please take my chains and make me see
Que pela Tua graça, eu fui libertado
That by Your grace, I've been set free
Ensina-me, Senhor, a buscar-Te dia após dia
Teach me, Lord, to seek You day by day
Que somente Tu definas onde eu estou
Let only You define just where I stand
Que eu não dê como certo
Let me not take for granted
As profundezas do Teu perdão
All the dеpths of Your forgiveness
Porque a única maneira de eu me tornar um homem melhor
Becausе the only way I'm gonna be a better man
É pela Tua graça, eu tenho esperança (eu tenho esperança)
Is by Your grace, I have hope (I have hope)
Tu já pagaste todas as dívidas que eu devo (dívida que eu devo)
You've already paid every debt I owe (debt I owe)
Por favor, leva as minhas correntes e me faz enxergar
Please take my chains and make me see
Que pela Tua graça, eu fui libertado
That by Your grace, I've been set free
Eu tenho um longo caminho a percorrer
I've got a long way to go
Mas, Senhor, eu sei
But Lord, I know
Que não darei um passo sequer
There's not a step I'm gonna take
Quando Tu não estiveres comigo
When You're not with me
Eu tenho um longo caminho a percorrer
I've got a long way to go
Mas, Senhor, eu sei
But Lord, I know
Que não darei um passo sequer
There's not a step I'm gonna take
Quando Tu não estiveres comigo
When You're not with me
Eu tenho um longo caminho a percorrer
I've got a long way to go
Oh, mas, Senhor, eu sei
Oh, but Lord, I know
Que não darei um passo sequer
There's not a step I'm gonna take
Quando Tu não estiveres comigo
When You're not with me
Tu estás sempre comigo
You're always with me
E pela Tua graça (pela Tua graça)
And by Your grace (by Your grace)
Eu tenho esperança (eu tenho esperança abençoada, sim)
I have hope (I have blessed hope, yeah)
Tu já pagaste todas as dívidas que eu devo (todas as dívidas que eu devo)
You've already paid every debt I owe (every debt I owe)
Por favor, leva as minhas correntes e me faz enxergar
Please take my chains and make me see
Que pela Tua graça, eu fui libertado (fui libertado)
That by Your grace, I've been set free (been set free)
Pela Tua graça, eu fui libertado
By Your grace, I've been set free
(Pela Tua graça)
(By your grace)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cody Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: