Tradução gerada automaticamente

People In The Back
Cody Johnson
Pessoal do Fundão
People In The Back
Não, você não tá procurando atenção ou holofoteNo, you ain't lookin' for a shout-out or a spotlight
Você tá só feliz de estar aqui bebendo cerveja geladaYou're just happy to be here drinkin' cold beer
Nos seus lugares baratos, numa sexta à noiteIn your cheap seats, on a Friday night
Depois de uma semana longa de trabalhoWorkin' a long week off
Eu canto muitas músicas sobre amor que deu certo e amor que deu erradoI sing plenty of songs about love gone right and love gone wrong
Mas essa não é sobre isso, essa é pro pessoal do fundão, éBut this ain't that, this is for the people in the back, yeah
Pro garoto no banco de trás, voltandoFor the boy in the back pew, headed back to
Pra linha de frente de manhãThe front lines in the mornin'
A mãe fazendo o papel do pai, com a roupa de trabalhoThe mom rockin' dad's role, in her work clothes
Ela não tá nisso pela glóriaShe ain't in it for the glory
Os anjos nos bastidores tentando voar por trás das cenasThe angels in the wings tryna fly behind the scenes
Eu sei onde você táI know where you're at
É, hoje à noite eu tô cantando alto praYeah, tonight I'm singin' loud for
Todo esse pessoal do fundãoAll them people in the back
É, você sabe quem você éYeah, you know who you are
Lá de cima, nos lugares mais altos, até a primeira filaFrom way on up in the nosebleeds to the front row
Aposto que todo mundo aqui tem um herói não reconhecidoBetcha everybody in this place has got a unsung hero
Isso é certeza, e todos merecem se divertirThat's for damn sure, and they all deserve to have a good time
Então todo mundo levanta um brindeSo everybody raise one high
Pro garoto no banco de trás, voltandoFor the boy in the back pew, headed back to
Pra linha de frente de manhãThe front lines in the mornin'
A mãe fazendo o papel do pai, com a roupa de trabalhoThe mom rockin' dad's role, in her work clothes
Ela não tá nisso pela glóriaShe ain't in it for the glory
Os anjos nos bastidores tentando voar por trás das cenasThe angels in the wings tryna fly behind the scenes
Eu sei onde você táI know where you're at
É, hoje à noite eu tô cantando alto praYeah, tonight I'm singin' loud for
Todo esse pessoal do fundãoAll them people in the back
É, uhYeah, uh
É, eu sei que essa luz tá em mimYeah, I know this light's on me
Mas, cara, eu com certeza não estariaBut, man, I damn sure wouldn't be
Bem onde estouRight where I'm at
Sem esse pessoal do fundãoWithout them people in the back
Falando do garoto no banco de trás, voltandoTalkin' 'bout the boy in the back pew, headed back to
Pra linha de frente de manhãThe front lines in the mornin'
A mãe fazendo o papel do pai, com a roupa de trabalhoThe mom rockin' dad's role, in her work clothes
Ela não tá nisso pela glóriaShe ain't in it for the glory
Os anjos nos bastidores tentando voar por trás das cenasThe angels in the wings tryna fly behind the scenes
Eu sei onde você táI know where you're at
É, hoje à noite eu tô cantando alto praYeah, tonight I'm singin' loud for
Todo esse pessoal do fundãoAll them people in the back
Todo esse pessoal do fundãoAll y'all people in the back
Pode apostarYou bet



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cody Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: