Tradução gerada automaticamente

No Way
Coely
De jeito nenhum
No Way
De jeito nenhum, não, você não significa nada para mim, não, nãoNo way, no, you mean nothing to me, no, no
De jeito nenhum, não, você não significa nada para mim, não, nãoNo way, no, you mean nothing to me, no, no
De jeito nenhum, não, você não significa nada para mim, não, nãoNo way, no, you mean nothing to me, no, no
Eu disse de jeito nenhum, de jeito nenhum agora, de jeito nenhum (uh)I said no way, no way now, no way (uh)
Ele é apenas mais um (uh), e eu estou me divertindoHe’s just another one (uh), and I having fun times
É isso mesmo minhas senhoras melhor atenteThat’s right my ladies better watch out
Oh meu Deus, sua carteira é outro tamanhoOh my God your wallet’s another size
Típico tipo um cara que ele realmente não tem um tipo eTypical kind a guy he ain’t really got a type and
Aponta para o coração, depois joga foraAims for the heart, then throwin’ it away
Tudo sobre a vitória, horas extras, nunca perdidasAll about the win, overtime, never forfeit
Viver a vida mas sem sacrifícioLiving life but with no sacrifice
Ele não quer pensar duas vezes como um mergulho prontoHe don’t wanna think twice he like ready set dive in
Toda noite, alguma outra chance, se ela não quiser desistirEvery night some other chance, if she don’t wanna give in
Você está se movendo para sua amiga, você quer bangarangYou moving on to her friend you wanna bangarang
Que passeio, nunca ame na linhaWhat a ride, never love on the line
Você não pode esconder quem você realmente tem dentro, você tem que se locomoverYou can’t hide who you really inside, you gotta get around
Nós não lhe damos tempo (eu tenho que tirá-lo)We don’t give him no time (I gotta get it out)
Nós não lhe damos tempo, oohWe don’t give him no time, ooh
Nós não lhe damos tempoWe don’t give him no time
Pare de brincar com o meu esquadrãoStop messing with my squad
Nós não lhe damos tempo, oohWe don’t give him no time, ooh
Nós não lhe damos tempo, oohWe don’t give him no time, ooh
Nós não lhe damos tempoWe don’t give him no time
Pare de brincar com o meu esquadrãoStop messing with my squad
Eu não sou fácil chicky, foda-se você e seu freaky deeky esforçoI’m no easy chicky, fuck you and your freaky deeky effort
Todo o tempo que você está falando, tudo o que eu ouço são essas linhas de captaçãoAll the time you’re talking, all I’m hearing are these pick up lines
Faça tudo, é melhor perderGet it on get it all, better get it lost
Procurando por outro, não, você nunca foi buscar o suficienteLooking for another, no you never gone get enough
Você corre, em qualquer coisa que você quiserYou rush, on anything you want
Eu nunca vou emparelhar você, que tipo de ato você está tentando puxarI’d never pair you up, what kinda act do you trying to pull
Se eu cair, eu seria mais burro do que burroIf I fall I’d be dumber than dumb
Você latindo na árvore errada, bem, eu acho que você está sem sorteYou barking at the wrong tree, well I guess you are outta luck
Você tem que me entediar e incomodar todo mundoYou gotta bored me and bothering everybody
Eu estou indo abracadabra na sua bunda, não é um monólogoI’m going abracadabra on your ass, it ain’t a monolog
Agora é hora de ir para casa e você vai sozinhoNow it’s time to go home, and you be going alone
Dê o fora da minha zona, nós descobrimosGet the fuck out my zone, we got you figured out
Nós não lhe damos tempo (eu tenho que tirá-lo)We don’t give him no time (I gotta get it out)
Nós não lhe damos tempo, oohWe don’t give him no time, ooh
Nós não lhe damos tempoWe don’t give him no time
Pare de brincar com o meu esquadrãoStop messing with my squad
Nós não lhe damos tempo, oohWe don’t give him no time, ooh
Nós não lhe damos tempo, oohWe don’t give him no time, ooh
Nós não lhe damos tempoWe don’t give him no time
Pare de brincar com o meu esquadrãoStop messing with my squad
Ho, ho, ho, ho, ho de jeito nenhumHo, ho, ho, ho, ho no way
Não há chocolate derretendo aqui (oh de verdade)Ain’t no chocolate melting right here (oh for real)
Toda essa agitação é real (no seu caminho)All this agitation is real (on your way)
Não há ninguém derretendo aquiAin’t nobody melting right here
Nós não nos importamos com você agora, deixando claroWe don’t care about you now we making it clear
Nós não lhe damos tempo (eu tenho que tirá-lo)We don’t give him no time (I gotta get it out)
Nós não lhe damos tempo, oohWe don’t give him no time, ooh
Nós não lhe damos tempoWe don’t give him no time
Pare de brincar com o meu esquadrãoStop messing with my squad
Nós não lhe damos tempo, oohWe don’t give him no time, ooh
Nós não lhe damos tempo, oohWe don’t give him no time, ooh
Nós não lhe damos tempoWe don’t give him no time
Pare de brincar com o meu esquadrãoStop messing with my squad
Você acha que tem o [?]You think you got the [?]
Você acha que tem o [?]You think you got the [?]
De jeito nenhum, não, você não significa nada para mim, não, nãoNo way, no, you mean nothing to me, no, no
De jeito nenhum, não, você não significa nada para mim, não, nãoNo way, no, you mean nothing to me, no, no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coely e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: