Crépuscule
Quand ton corps roulait le mien au sol
La chaleur des instants s'envole
Et brûle un désir incertain
De prendre ta main
Sous le soleil, on comptait les heures
Qui fanent comme fanent les fleurs
Incandescent comme notre amour
Dans son parcours
Et le temps d'avant
Nous tend ce que l'on caressait
À vif, nos vies, ne laissaient que nos cris
Au loin, crédules, nos peaux au crépuscule
Et pourtant, j'espère encore
Que l'enfant que j'étais
Retrouve enfin, une parcelle de paix
De rires, de liberté sans fin
Une belle histoire ne pourrait durer
C'est ce que on a compris à s'aimer
De part et d'autre, on vit sans cause
Ou peu de choses
Je ne sais plus si c'est notre amitié
Qui fût la première à gagner
Ton souffle me laissait sans frisson
Comme protection
Et le temps d'avant
Nous tend ce que l'on caressait
À vif, nos vies, ne laissaient que nos cris
Au loin, crédules, nos peaux au crépuscule
Et pourtant, j'espère encore
Que l'enfant que j'étais
Retrouve enfin, une parcelle de paix
De rires, de liberté sans fin
Et le temps d'avant
Nous tend ce que l'on caressait
À vif, nos vies, ne laissaient que nos cris
Au loin, crédules, nos peaux au crépuscule
Et pourtant, j'espère encore
Que l'enfant que j'étais
Retrouve enfin, une parcelle de paix
De rires, de liberté, sans fin
Crepúsculo
Quando seu corpo rolava com o meu no chão
O calor dos momentos se vai
E queima um desejo incerto
De segurar sua mão
Sob o sol, contávamos as horas
Que murcham como as flores
Incandescente como nosso amor
Em seu caminho
E o tempo de antes
Nos oferece o que acariciávamos
À flor da pele, nossas vidas, só deixavam nossos gritos
Lá longe, crédulos, nossas peles ao crepúsculo
E ainda assim, espero mais
Que a criança que eu fui
Encontre finalmente, um pedaço de paz
De risos, de liberdade sem fim
Uma bela história não poderia durar
É o que entendemos ao nos amar
De um lado e do outro, vivemos sem razão
Ou com pouco
Não sei mais se é nossa amizade
Que foi a primeira a vencer
Seu sopro me deixava sem frio
Como proteção
E o tempo de antes
Nos oferece o que acariciávamos
À flor da pele, nossas vidas, só deixavam nossos gritos
Lá longe, crédulos, nossas peles ao crepúsculo
E ainda assim, espero mais
Que a criança que eu fui
Encontre finalmente, um pedaço de paz
De risos, de liberdade sem fim
E o tempo de antes
Nos oferece o que acariciávamos
À flor da pele, nossas vidas, só deixavam nossos gritos
Lá longe, crédulos, nossas peles ao crepúsculo
E ainda assim, espero mais
Que a criança que eu fui
Encontre finalmente, um pedaço de paz
De risos, de liberdade, sem fim
Composição: Cœur de Pirate