Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 797

Je Tombe Amoureux

Coeur de Pirate

Letra

Eu Me Apaixono

Je Tombe Amoureux

Eu queria te conhecer porque te vi dançando
Je voulais vous rencontrer car je vous ai vu danser

Você é novo por aqui, eu não te conheço
Êtes-vous nouvelle ici, je ne vous connaissais pas

Eu danço como respiro desde que soube andar
Je danse comme je respire depuis que j’ai su marcher

A música é um império sobre o qual eu quero dançar
La musique est un empire sur lequel je veux danser

Você ainda pode sorrir com as pernas e os braços
Pouvez-vous encore sourire avec vos jambes et vos bras

Na dança dos desejos
Dans la danse des désirs

Meus olhos não acreditam no que veem
Mes yeux ne croient pas ce qu’ils voient

Eu não sei nada da vida
Je ne sais rien de la vie

Mas eu danço mais bonito
Mais je danse de plus belle

Eu preciso de uma sinfonia
J’ai besoin de symphonie

Aquela que me dá asas
Celle qui me donne des ailes

Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixono
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse

Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixono
Je tombe amoureux, je tombe amoureux, je tombe amoureux

Eu não quero falar muito (como você é bonita)
Je ne veux pas trop parler (Comme tu es jolie)

Mas dançar é minha vida (você não dança, voa)
Mais danser c’est toute ma vie (Tu ne danses pas tu voles)

Eu sei que você tem que trabalhar (você é tão frágil)
Je sais qu’il faut travailler (Tu es si fragile)

Você tem que pagar o preço (venha no meu ombro)
Il faut en payer le prix (Viens sur mon épaule)

Você quer dançar na minha frente? (você me intimida)
Voulez-vous danser devant moi (Vous m’intimidez)

E responda minhas perguntas (eu só sei dançar)
Et répondre à mes questions (Je ne sais que danser)

Para quem, e porque (eu não pude amar)
Le pour qui, le pourquoi (Je ne pourrais pas aimer)

Era uma vez a ópera (eu não quero chorar)
Il était une fois l’opéra (Je ne veux pas pleurer)

Ah sim eu quero sorrir pra você
Oh oui je veux vous sourire

Mas eu sinto meu coração batendo
Mais je sens mon cœur qui bat

Você me faz desmaiar
Vous me faites défaillir

Mas eu sonho, sonho de ópera
Mais je rêve, rêve d’opéra

E me conte tudo sobre sua vida
Et dites-moi tout de votre vie

Que dançarina, que jovem
Quelle danseuse, quelle demoiselle

Você é uma sinfonia
Vous êtes une symphonie

Como se você tivesse asas
Comme si vous aviez des ailes

Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixono
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse

Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixono
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse

Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixono
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse

Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixono
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Fabrice Aboulker / Marc Lavoine. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Priscila e traduzida por Luis. Revisão por Luis. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coeur de Pirate e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção