Je Tombe Amoureux
Coeur de Pirate
Eu Me Apaixono
Je Tombe Amoureux
Eu queria te conhecer porque te vi dançando
Je voulais vous rencontrer car je vous ai vu danser
Você é novo por aqui, eu não te conheço
Êtes-vous nouvelle ici, je ne vous connaissais pas
Eu danço como respiro desde que soube andar
Je danse comme je respire depuis que j’ai su marcher
A música é um império sobre o qual eu quero dançar
La musique est un empire sur lequel je veux danser
Você ainda pode sorrir com as pernas e os braços
Pouvez-vous encore sourire avec vos jambes et vos bras
Na dança dos desejos
Dans la danse des désirs
Meus olhos não acreditam no que veem
Mes yeux ne croient pas ce qu’ils voient
Eu não sei nada da vida
Je ne sais rien de la vie
Mas eu danço mais bonito
Mais je danse de plus belle
Eu preciso de uma sinfonia
J’ai besoin de symphonie
Aquela que me dá asas
Celle qui me donne des ailes
Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixono
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixono
Je tombe amoureux, je tombe amoureux, je tombe amoureux
Eu não quero falar muito (como você é bonita)
Je ne veux pas trop parler (Comme tu es jolie)
Mas dançar é minha vida (você não dança, voa)
Mais danser c’est toute ma vie (Tu ne danses pas tu voles)
Eu sei que você tem que trabalhar (você é tão frágil)
Je sais qu’il faut travailler (Tu es si fragile)
Você tem que pagar o preço (venha no meu ombro)
Il faut en payer le prix (Viens sur mon épaule)
Você quer dançar na minha frente? (você me intimida)
Voulez-vous danser devant moi (Vous m’intimidez)
E responda minhas perguntas (eu só sei dançar)
Et répondre à mes questions (Je ne sais que danser)
Para quem, e porque (eu não pude amar)
Le pour qui, le pourquoi (Je ne pourrais pas aimer)
Era uma vez a ópera (eu não quero chorar)
Il était une fois l’opéra (Je ne veux pas pleurer)
Ah sim eu quero sorrir pra você
Oh oui je veux vous sourire
Mas eu sinto meu coração batendo
Mais je sens mon cœur qui bat
Você me faz desmaiar
Vous me faites défaillir
Mas eu sonho, sonho de ópera
Mais je rêve, rêve d’opéra
E me conte tudo sobre sua vida
Et dites-moi tout de votre vie
Que dançarina, que jovem
Quelle danseuse, quelle demoiselle
Você é uma sinfonia
Vous êtes une symphonie
Como se você tivesse asas
Comme si vous aviez des ailes
Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixono
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixono
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixono
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixono
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coeur de Pirate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: