exibições de letras 1.979

Je Tombe Amoureux

Coeur de Pirate

Letra

Eu Me Apaixono

Je Tombe Amoureux

Eu queria te conhecer porque te vi dançandoJe voulais vous rencontrer car je vous ai vu danser
Você é novo por aqui, eu não te conheçoÊtes-vous nouvelle ici, je ne vous connaissais pas

Eu danço como respiro desde que soube andarJe danse comme je respire depuis que j’ai su marcher
A música é um império sobre o qual eu quero dançarLa musique est un empire sur lequel je veux danser

Você ainda pode sorrir com as pernas e os braçosPouvez-vous encore sourire avec vos jambes et vos bras
Na dança dos desejosDans la danse des désirs
Meus olhos não acreditam no que veemMes yeux ne croient pas ce qu’ils voient

Eu não sei nada da vidaJe ne sais rien de la vie
Mas eu danço mais bonitoMais je danse de plus belle
Eu preciso de uma sinfoniaJ’ai besoin de symphonie
Aquela que me dá asasCelle qui me donne des ailes

Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixonoJe tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse

Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixonoJe tombe amoureux, je tombe amoureux, je tombe amoureux

Eu não quero falar muito (como você é bonita)Je ne veux pas trop parler (Comme tu es jolie)
Mas dançar é minha vida (você não dança, voa)Mais danser c’est toute ma vie (Tu ne danses pas tu voles)
Eu sei que você tem que trabalhar (você é tão frágil)Je sais qu’il faut travailler (Tu es si fragile)
Você tem que pagar o preço (venha no meu ombro)Il faut en payer le prix (Viens sur mon épaule)

Você quer dançar na minha frente? (você me intimida)Voulez-vous danser devant moi (Vous m’intimidez)
E responda minhas perguntas (eu só sei dançar)Et répondre à mes questions (Je ne sais que danser)
Para quem, e porque (eu não pude amar)Le pour qui, le pourquoi (Je ne pourrais pas aimer)
Era uma vez a ópera (eu não quero chorar)Il était une fois l’opéra (Je ne veux pas pleurer)

Ah sim eu quero sorrir pra vocêOh oui je veux vous sourire
Mas eu sinto meu coração batendoMais je sens mon cœur qui bat
Você me faz desmaiarVous me faites défaillir
Mas eu sonho, sonho de óperaMais je rêve, rêve d’opéra

E me conte tudo sobre sua vidaEt dites-moi tout de votre vie
Que dançarina, que jovemQuelle danseuse, quelle demoiselle
Você é uma sinfoniaVous êtes une symphonie
Como se você tivesse asasComme si vous aviez des ailes

Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixonoJe tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixonoJe tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixonoJe tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Eu me apaixono, eu me apaixono, eu me apaixonoJe tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse

Composição: Fabrice Aboulker / Marc Lavoine. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Priscila e traduzida por Luis. Revisão por Luis. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coeur de Pirate e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção