395px

A Cerimônia

Coeur de Pirate

La cérémonie

Mes rêves se forment et je me lasse
Des jours qui passent, des âmes nouvelles
Je prends les visages de celles qui dansent
Dans mes mains comme un pont éphémère

Je passe mes heures à te dépeindre
Comme une ville où on trouve la romance
Mais les fois où mon être s'éveille
C'est là que mes rêves s'endorment

Et quand la nuit s'empare de moi
Je danse dans une cité sans lois
Et quand tu m'abandonnes, je vois que je m'étais perdue
Et quand on se retrouve, je ne vis que pour la solitude

Je frappe les murs, les pans d'ébène
D'une forteresse qui m'entoure
Je sais que ce que je deviens
Ne me laisse plus vivre de détours

Les hauts et les bas je les honore
Dans cette ville qui se dérobe
Mais les fois où je valse au fond
C'est là que mes rêves se meurent

Et quand la nuit s'empare de moi
Je danse dans une cité sans lois
Et quand tu m'abandonnes, je vois que je m'étais perdue
Et quand on se retrouve, je ne vis que pour la solitude

A Cerimônia

Meus sonhos se formam e eu me canso
Dos dias que passam, das almas novas
Eu pego os rostos daquelas que dançam
Nas minhas mãos como uma ponte efêmera

Passo minhas horas te retratando
Como uma cidade onde se encontra o romance
Mas nas vezes em que meu ser desperta
É aí que meus sonhos adormecem

E quando a noite toma conta de mim
Eu danço em uma cidade sem leis
E quando você me abandona, vejo que eu me perdi
E quando nos encontramos, eu só vivo pela solidão

Eu bato nas paredes, nos painéis de ébano
De uma fortaleza que me cerca
Eu sei que o que me tornei
Não me deixa mais viver de desvios

Os altos e baixos eu os honro
Nesta cidade que se esvai
Mas nas vezes em que eu valsa no fundo
É aí que meus sonhos morrem

E quando a noite toma conta de mim
Eu danço em uma cidade sem leis
E quando você me abandona, vejo que eu me perdi
E quando nos encontramos, eu só vivo pela solidão

Composição: Béatrice Martin, Vincha, Nicolas Subrechicot