Come Nelle Canzoni
Coez
Como Nas Músicas
Come Nelle Canzoni
Com você eu aprendi o termo sentir falta
Con te ho imparato il termine mancarsi
Realmente se perder sem se encontrar
Perdersi davvero senza ritrovarsi
Na noite você brilha mesmo a cem passos
Nella notte brilli anche da cento passi
Eu fico chateado e rio, mas com os olhos baixos
Io mi incazzo e ridi, ma con gli occhi bassi
Olhar para você é um pouco como olhar para trás
Guardarti è un po' come guardare indietro
E eu canto os Beastie Boys no metrô
E canto i Beastie Boys nella metro
Todos os meus sonhos dentro de uma cobertura
Tutti i miei sogni dentro un superattico
Eu não pensei sobre isso por um momento
Non ci pensavo su nemmeno un attimo
Para fazer sem você, amor com as janelas fechadas
A fare a meno di te, l'amore con i finestrini chiusi
Os corpos entre os assentos confusos
I corpi fra i sedili confusi
Faça isso fingindo ser dois estranhos
Farlo fingendo d'essere due sconosciuti
E agora você nem está dizendo adeus
E adesso che nemmeno mi saluti
Amor, vai se foder
Amore, vaffanculo
Quando eu era criança você podia lidar com fumaça
Da ragazzino mi reggеvi il fumo
Você me lê por dentro como ninguém
Mi leggevi dentro comе nessuno
E talvez seja verdade que eu fiz muita besteira
E forse è vero che ne ho fatte di cazzate
Mas eu sempre te amei, eu te juro
Però t'ho amato sempre, te lo giuro
Ei, eu não sei o que há de errado comigo esta noite
Ehi, io non lo so cos'è che non va in me stasera
É como se a cidade tivesse quebrado
È come se si fosse rotta la città
Para dois como nós que fugimos do bairro cedo
Per due come noi scappati presto dal quartiere
E agora eles nem sabem mais como fazer
E che adesso non sanno nemmeno più come si fa
Estar mal juntos, se bem me lembro
A stare insieme male, se non ricordo male
Eu te dei tudo de mim, talvez eu te dei o pior de mim
T'ho dato tutto di me, forse ti ho dato il peggio di me
Que o melhor era o mesmo
Che tanto il meglio era uguale
Agora, pra que chorar?
Ora che piangi a fare?
Todas as melhores e piores coisas que fiz com você
Tutte le cose migliori e peggiori le ho fatte con te
Mas só o melhor não vale a pena
Ma solo il meglio non vale
Você tem uma alma pura e pés frios
Tu c'hai l'anima pura e i piedi freddi
Eu tenho a pele dura e pouco cuidado com as manchas que se aproximam de você
Io ho la pelle dura e poca cura dei difetti che ti vanno stretti
E mesmo que você se olhe no espelho, você perde sua beleza
E pure se ti specchi ti perdi la bellezza
O verdadeiro que só você reflete esta noite
Quella vera che stasera solo tu rifletti
E às vezes você erra o nome, você machuca todo mundo, sim, mas não a mim
E qualche volta sbagli il nome, ferisci tutti, sì, ma non me
E se eles perguntarem, eu respondo que afinal estávamos certos
E se lo chiedono rispondo che in fondo c'avevamo ragione
Ei, eu não sei o que há de errado comigo esta noite
Ehi, io non lo so cos'è che non va in me stasera
É como se a cidade tivesse quebrado
È come se si fosse rotta la città
Para dois como nós que fugimos do bairro cedo
Per due come noi scappati presto dal quartiere
E agora eles nem sabem mais como fazer
E che adesso non sanno nemmeno più come si fa
Estar mal juntos, se bem me lembro
A stare insieme male, se non ricordo male
Eu te dei tudo de mim, talvez eu te dei o pior de mim
T'ho dato tutto di me, forse ti ho dato il peggio di me
Que o melhor era o mesmo
Che tanto il meglio era uguale
Agora, pra que chorar?
Ora che piangi a fare?
Todas as melhores e piores coisas que fiz com você
Tutte le cose migliori e peggiori le ho fatte con te
Mas só o melhor não vale a pena
Ma solo il meglio non vale
Eh, e não pergunte a ninguém, a menos que seja eu
Eh, e non lo chiedere a nessuno, a meno che non sia me
E eu não vou perguntar a ninguém, a menos que seja você
E non lo chiederò a nessuno, a meno che non sia te
Sim, porque não havia ninguém, era você e eu
Sì, perché non c'era nessuno, c'eravamo io e te
Estamos sempre sozinhos como nas músicas
Siamo sempre da soli come nelle canzoni
Mas para estarmos juntos mal, não sabemos como fazê-lo
Ma a stare insieme male, non lo sappiamo fare
Eu te dei tudo de mim, talvez eu te dei o pior de mim
T'ho dato tutto di me, forse ti ho dato il peggio di me
Que o melhor era o mesmo
Che tanto il meglio era uguale
Agora, pra que chorar?
Ora che piangi a fare?
Todas as melhores e piores coisas que fiz com você
Tutte le cose migliori e peggiori le ho fatte con te
Mas só o melhor não vale a pena
Ma solo il meglio non vale
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: