395px

O Fim Completo IV: A Estrada e os Condenados

Coheed And Cambria

The End Complete IV: The Road And The Damned

I believe in the world right in front of me,
but now, along these empty streets
where this curse holds these memories of a man,
you know he's lost.

No time to think about it. No room to breathe.

If I had a way back, I'd ride through the dark and the door
(but please don't wait for me)
because the man you love don't live anymore.
I can't go home again.

Tonight you'll sleep.
You'll feel what might become of me, my dear.
Within these end old days where this longing turns
this man to pray and a love begins to die.

No time to live in the deep, girl,
I'm worth the second chance. (What have I done?!)
No time to think about it, no room to breathe!

If I had a way back, I'd ride through the dark and the door
(but please don't wait)
because the man you love don't live anymore.
I can't go home again.

I believed in the world, once in front of me, well, now that's gone.

If I had the way back, I'd ride through the dark and the door
(but please don't wait for me)
because the man you love don't live anymore.

I can't go home again.

Bye, goodbye. Bye, my dear.

O Fim Completo IV: A Estrada e os Condenados

Eu acredito no mundo bem na minha frente,
mas agora, por essas ruas vazias
onde essa maldição guarda as memórias de um homem,
você sabe que ele está perdido.

Sem tempo pra pensar nisso. Sem espaço pra respirar.

Se eu tivesse um jeito de voltar, eu atravessaria a escuridão e a porta
(mas por favor, não espere por mim)
porque o homem que você ama não vive mais.
Eu não posso voltar pra casa novamente.

Essa noite você vai dormir.
Você vai sentir o que pode se tornar de mim, minha querida.
Dentro desses velhos dias finais onde esse desejo transforma
esse homem em oração e um amor começa a morrer.

Sem tempo pra viver no fundo, garota,
eu mereço uma segunda chance. (O que eu fiz?!)
Sem tempo pra pensar nisso, sem espaço pra respirar!

Se eu tivesse um jeito de voltar, eu atravessaria a escuridão e a porta
(mas por favor, não espere)
porque o homem que você ama não vive mais.
Eu não posso voltar pra casa novamente.

Eu acreditei no mundo, uma vez na minha frente, bem, agora isso se foi.

Se eu tivesse um jeito de voltar, eu atravessaria a escuridão e a porta
(mas por favor, não espere por mim)
porque o homem que você ama não vive mais.

Eu não posso voltar pra casa novamente.

Tchau, adeus. Tchau, minha querida.

Composição: Claudio Sanchez / Sam Hollander