Tradução gerada automaticamente

The End Complete IV: The Road And The Damned
Coheed And Cambria
O Fim Completo IV: A Estrada e os Condenados
The End Complete IV: The Road And The Damned
Eu acredito no mundo bem na minha frente,I believe in the world right in front of me,
mas agora, por essas ruas vaziasbut now, along these empty streets
onde essa maldição guarda as memórias de um homem,where this curse holds these memories of a man,
você sabe que ele está perdido.you know he's lost.
Sem tempo pra pensar nisso. Sem espaço pra respirar.No time to think about it. No room to breathe.
Se eu tivesse um jeito de voltar, eu atravessaria a escuridão e a portaIf I had a way back, I'd ride through the dark and the door
(mas por favor, não espere por mim)(but please don't wait for me)
porque o homem que você ama não vive mais.because the man you love don't live anymore.
Eu não posso voltar pra casa novamente.I can't go home again.
Essa noite você vai dormir.Tonight you'll sleep.
Você vai sentir o que pode se tornar de mim, minha querida.You'll feel what might become of me, my dear.
Dentro desses velhos dias finais onde esse desejo transformaWithin these end old days where this longing turns
esse homem em oração e um amor começa a morrer.this man to pray and a love begins to die.
Sem tempo pra viver no fundo, garota,No time to live in the deep, girl,
eu mereço uma segunda chance. (O que eu fiz?!)I'm worth the second chance. (What have I done?!)
Sem tempo pra pensar nisso, sem espaço pra respirar!No time to think about it, no room to breathe!
Se eu tivesse um jeito de voltar, eu atravessaria a escuridão e a portaIf I had a way back, I'd ride through the dark and the door
(mas por favor, não espere)(but please don't wait)
porque o homem que você ama não vive mais.because the man you love don't live anymore.
Eu não posso voltar pra casa novamente.I can't go home again.
Eu acreditei no mundo, uma vez na minha frente, bem, agora isso se foi.I believed in the world, once in front of me, well, now that's gone.
Se eu tivesse um jeito de voltar, eu atravessaria a escuridão e a portaIf I had the way back, I'd ride through the dark and the door
(mas por favor, não espere por mim)(but please don't wait for me)
porque o homem que você ama não vive mais.because the man you love don't live anymore.
Eu não posso voltar pra casa novamente.I can't go home again.
Tchau, adeus. Tchau, minha querida.Bye, goodbye. Bye, my dear.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coheed And Cambria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: