The End Complete III: The End Complete
Coheed And Cambria
O Fim Completo III: O Fim Completo
The End Complete III: The End Complete
Estes são os dias. O fim completo
These are the days. The end complete
O mundo continua girando ao som do sofrimento
A world still turning to the sound of the suffering
Você é o juiz, nós somos os santos
You are the jury, we are the saints
Nossas mentes se dividem, o passado se repete
Our minds divide, the past repeats
A guerra continua fervendo nos corações daqueles que ferimos
A war still brewing in the hearts of those we once bled
Eu sou o conhecido, o morto-vivo
I am the knowing, the living dead
Vá mais fundo
Dig deeper
Lembre-se tudo o que você foi e o que deixou pra trás
Remember all you've been and all you've left behind
Dê adeus, querido
Wave goodbye, my dear
Vá mais fundo
Dig deeper
Lembre-se tudo o que você foi e o que deixou pra trás
Remember all you've been and all you've left behind
Bem-vindo ao lar, querido
Welcome home, my dear
Sem palavras
No words to say
O pior revelou-se
The worst displayed
O que era coragem agora está amaldiçoado pela dor que causamos
What once was courage is now cursed in the hurt we've made
Nós somos pecadores diante da lápide
We are the sinners, before our graves
Agora deixe em paz
Now leave in peace
Os mortos sem salvação
The dead unsaved
Um mundo continua girando na estrada do fim definitivo
A world still turning down the path of the end complete
Agora me odeie, juiz, nós viemos para mudar
Now spite me, jury, we've come for change
Vá mais fundo
Dig deeper
Lembre-se tudo o que você foi e o que deixou pra trás
Remember all you've been and all you've left behind
Dê adeus, querido
Wave goodbye, my dear
Vá mais fundo
Dig deeper
Lembre-se tudo o que você foi e o que deixou pra trás
Remember all you've been and all you've left behind
Bem-vindo ao lar, querido
Welcome home, my dear
Mãe, eu sou a prova viva de que o nunca está logo ali
Mama, I'm living proof that never is just around the corner
Um fantasma rumo ao fim designado para você e eu
A ghost to walk the end designed for you and I
Ninguém jamais saberá
No one will ever know
Ninguém jamais saberá
No one will ever know
[Nós somos o fardo dos céus
We are the fate of killers
O chamado da justiça
The call of justice
Estamos esperando enquanto você nos quer fora
We are now waiting while you wish us away
Com seus planos em toda liberdade
With your plans in hopes deliverance
Não nos deixe pra trás, querido
Won't save your soul from Satan
Deus (não vai te salvar)
God, (he will not save you)
Não está (não vai te salvar)
Is not, (he will not save you)
Aqui! (não vai te salvar disso)
Here! (he will not save you from this)
Deus (não vai te salvar)
God, (he will not save you)
Não está (não vai te salvar)
Is not, (he will not save you)
Aqui! (não vai te salvar disso)
Here! (he will not save you from this)
Você tem roubado minhas palavras
You've been stealing my lines
Agora vá viver suas mentiras
Now go on living your lies
Ajoelhe-se e aceite
For on your knees you will find
Você irá encarar a justiça no Inferno.]
You'll face a jury in hell
Estes são os dias.
Those were the days
O fim completo
The end complete
O mundo continua girando ao som do sofrimento
The world is burning to the sound of the suffering
Você é o juiz, nós somos os santos
You are the jury, we are the saints
Vá mais fundo
Dig deeper
Lembre-se tudo o que você foi e o que deixou pra trás
Remember all you've been and all you've left behind
Dê adeus, querido
Wave goodbye, my dear
Vá mais fundo
Dig deeper
Lembre-se tudo o que você foi e o que deixou pra trás
Remember all you've been and all you've left behind
Bem-vindo ao lar, querido
Welcome home, my dear
Você era a mágica que acabou com a maldição a tempo
You were the magic that turned a curse in time
Você era a beleza que nós deixamos pra trás
You were the beauty that we had to leave behind
Ó, não
Oh, no
Não, não
No, no
Adeus
Bye-bye
Nós vamos pegá-la, meu amor
We're going to get you, my love
Nós vamos pegá-la, meu amor
We're going to get you, my love
Ó, não. Deixe seu coelho ir embora
Oh, no. Let your rabbit go run
Ó, não. Deixe seu coelho ir embora
Oh, no. Let your rabbit go run
Nós vamos pegá-la, meu amor
We're going to get you, my love
Nós vamos pegá-la, meu amor
We're going to get you, my love
Ó, não. Deixe seu coelho ir embora
Oh, no. Let your rabbit go run
Ó, não. Deixe seu coelho ir embora
Oh, no. Let your rabbit go run
Nós vamos pegá-la...
We're going to get you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coheed And Cambria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: