In Keeping Secrets Of Silent Earth
Coheed And Cambria
Mantendo Segredos da Terra Silenciosa
In Keeping Secrets Of Silent Earth
Uma incisão ampla fica do outro lado da noite
A broad incision sits across the evening
A vítima de nossos pais perdeu a guerra
The victim to our fathers lost war
As crianças inquietas sentam-se e lamentam as sepulturas
The restless children sit and mourn the graves
Daqueles que nunca viram antes
Of those they've never seen before
Eles serão enterrados aqui entre os mortos?
Will they be buried here among the dead?
No segredo silencioso
In the silent secret
Os pioneiros
The pioneers
Ao lidar com isso, eles marcham pela madrugada, da Vontade e digna
In dealing with it they march for dawn, of Will and worthy
A verdade seja dita a criança nasceu
The truth be told the child was born
Equipe sua própria britadeira
Man your own jackhammer
Equipe suas estações de batalha
Man your battle stations
Nós vamos ter você morto muito em breve
We'll have you dead pretty soon
E agora
And now
Sinceramente escrito a partir da máquina de sangue do meu irmão
Sincerely written from my brother's blood machine
Equipe suas estações de batalha
Man your battle stations
Nós vamos ter você em casa muito em breve
We'll have you home pretty soon
E agora
And now
Acordado através do movimento com curiosidade para encurtar seu primeiro movimento
Awake through motion with curiosity to curtain your first move
Sobre o comprimento dos braços eles vão quebrar o protocolo
Over arms length they'll break protocol
Inveja ciumenta pelo mais jovem
Jealous envy for the youngest one
Ser o herói é tudo que vou pedir
To be the hero is all I'll ask
Posso ser enterrado aqui entre os mortos?
Can I be buried here among the dead?
Com espaço para me honrar aqui no final
With room to honor me here in the end
Você ficará melhor muito cedo
You'll be better off too soon
Você ficará melhor quando chegar em casa
You'll be better off when you get home
Os pioneiros
The pioneers
Ao lidar com isso, eles marcham pela madrugada, da Vontade e digna
In dealing with it they march for dawn, of Will and worthy
A verdade seja dita a criança nasceu
The truth be told the child was born
Equipe sua própria britadeira
Man your own jackhammer
Equipe suas estações de batalha
Man your battle stations
Nós vamos ter você morto muito em breve
We'll have you dead pretty soon
E agora
And now
Sinceramente escrito a partir da máquina de sangue do meu irmão
Sincerely written from my brother's blood machine
Equipe suas estações de batalha
Man your battle stations
Nós vamos ter você em casa muito em breve
We'll have you home pretty soon
E agora
And now
Para você
For you
Eu faria qualquer coisa só para te fazer feliz, ouça você me dizendo que está orgulhoso de mim
I'd do anything just to make you happy, hear you tell me that you're proud of me
Para eles
For them
Eu vou matar qualquer coisa, cortar as gargantas dos bebês para eles partirem seus corações, porque eles eram eles
I'll kill anything cut the throats of babies for them break their hearts for they were them
Esperando que você diga: Eu também te amo
Waiting for you to say: I love you too
O navegador
The navigator
O piloto
The pilot
Sua favorita
Her favorite
Aquele que eles chamam a visão que leva o presente
The one they call the vision that bears the gift
Vai
Will
As crianças realmente entendem as coisas que você fez com elas?
Do the children really understand the things you did to them?
E por que oh porque
And why oh why
Eles devem conjurar a vontade para você meu amor Eu iria matá-lo
Should they conjure up the will for you my love I would kill him
Estamos chegando em breve
We're coming home pretty soon
Voltando para casa
Coming home
Na sétima hora de viragem
In the seventh turning hour
As vítimas vão cair?
Will the victims shadow fall?
A ironia deve crescer com fome?
Should the irony grow hungry?
Com a vitória e tudo o que eles procuraram
With the victory and all they sought for
Nós éramos um entre a cerca
We were one among the fence
Um entre a cerca
One among the fence
Estamos voltando para casa
We're coming home
Equipe sua própria britadeira
Man your own jackhammer
Equipe suas estações de batalha
Man your battle stations
Nós vamos ter você morto muito em breve
We'll have you dead pretty soon
E agora
And now
Sinceramente escrito a partir da máquina de sangue do meu irmão
Sincerely written from my brother's blood machine
Equipe suas estações de batalha
Man your battle stations
Nós vamos ter você em casa muito em breve
We'll have you home pretty soon
Esta noite
Tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coheed And Cambria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: