Tradução gerada automaticamente

Queen Of The Dark
Coheed And Cambria
Rainha do escuro
Queen Of The Dark
Baby, eu serei sua estrela cadenteBaby, I will be your falling star
Aquele que escapou, o que você estará sonhandoThe one that got away, the one you'll be dreaming of
Talvez tenhamos estado aqui uma vez antesMaybe we have been here once before
A escuridão reorganizadaThe darkness rearranged
Você está batendo bem abaixo da cinturaYou're hitting well below the waist
Bem, apenas relaxeWell, just relax
Agora, se comporta, o passado é tudo o que você éNow, behave, the past is all you are
Toda a dor no tempo fica melhorAll hurt in time gets better
Quando a verdade saiu, você nasceu para fugirWhen the truth came out, you were born to run
Quando as luzes se apagaram, não havia ninguémWhen the lights went out, there was no one
Um fantasma para assombrar a execução duma hipotecaA ghost to haunt foreclosure
Quando as luzes se apagaram, não havia ninguémWhen the lights went out, there was no one
Quando as luzes se apagaramWhen the lights went out
Não houve Rainha do EscuroThere was no Queen of the Dark
Rainha das Trevas, Rainha do EscuroQueen of the Dark, Queen of the Dark
Rainha do EscuroQueen of the Dark
Talvez as coisas pudessem ser como antesMaybe things could be just like before
Não mais que eu possa dizerNo more that I can say
Antes que o mundo volte a acordarBefore the world awakes again
Isso é tudo que você esperava?Is this everything you hoped for?
Perdido nas linhas entreLost in the lines between
A escuridão encontrou a rainhaThe darkness found it's queen
Toda a dor no tempo fica melhorAll hurt in time gets better
Quando a verdade saiu, você nasceu para fugirWhen the truth came out, you were born to run
Quando as luzes se apagaram, não havia ninguémWhen the lights went out, there was no one
Um fantasma para assombrar a execução duma hipotecaA ghost to haunt foreclosure
Quando as luzes se apagaram, não havia ninguémWhen the lights went out, there was no one
Quando as luzes se apagaram, quando as luzes se apagaramWhen the lights went, when the lights went out
Rainha do EscuroQueen of the Dark
Rainha das Trevas, Rainha do EscuroQueen of the Dark, Queen of the Dark
Rainha das Trevas, Rainha do EscuroQueen of the Dark, Queen of the Dark
Toda a dor no tempo fica melhorAll hurt in time gets better
Quando a verdade saiu, você nasceu para fugirWhen the truth came out, you were born to run
Quando as luzes se apagaram, não havia ninguémWhen the lights went out, there was no one
Um fantasma para assombrar a execução duma hipotecaA ghost to haunt foreclosure
Quando as luzes se apagaram, não havia ninguémWhen the lights went out, there was no one
Quando as luzes se apagaramWhen the lights went out
Não houve Rainha do EscuroThere was no Queen of the Dark
Rainha das Trevas, Rainha do EscuroQueen of the Dark, Queen of the Dark
Rainha das Trevas, Rainha do EscuroQueen of the Dark, Queen of the Dark
Rainha das Trevas, Rainha do EscuroQueen of the Dark, Queen of the Dark
Rainha do EscuroQueen of the Dark



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coheed And Cambria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: