Tradução gerada automaticamente

Dance Back From The Grave
Marc Cohn
Dance de Volta da Sepultura
Dance Back From The Grave
Eu costumava acordar toda manhã dizendo que devia estar me safando de algo aquiI used to wake up every morning saying I must be getting away with something here
Todo dia era como liberdade condicional antes das comportas transbordarem; me recuso a pensar que tudo poderia simplesmente desaparecer (me recuso a pensar)Every day was like parole before the levies overflowed; I refuse to think it could all just disappear (I refuse to think)
Quanto tempo até o bondinho tremer pela St. Charles Avenue e as contas balançarem em árvores de duzentos anosHow long before the street car rattles down St. Charles Avenue and beads swing from two hundred year old trees
Quanto tempo até eles caminharem pela longa Lake Pontchartrain com o cheiro de magnólias na brisaHow long before they walk down long Lake Pontratrain with the smell of just magnolia on the breeze
É, eu vi pessoas rindo até os cemitérios só para despedir mais uma alma em seu caminhoYeah I've seen people laughing all the way down to the cemeteries just to send another soul off on its way
É, eu os vi dançar bem na beira dissoYeah I've seen them dance right up to the edge of it
Mas desta vez eles vão dançar de volta da sepulturaBut this time their gonna dance back from the grave
Dance de voltaDance back
Dance de voltaDance back
Dance de voltaDance back
Dance de volta da sepulturaDance back from the grave
Bem, mil almas cruzaram e foram recebidas por uma banda de estrelasWell a thousand souls crossed over and they were greeted by an all-star band
E enquanto os santos vão marchando, ainda há um preço a pagar lá em Dixie LandAnd while the saints go marching in there's still hell to pay back down in Dixie Land
É, as tempestades estão indo para o sul de novo e a hora está ficando bem tardeYeah the storms are headed south again and the hour's getting pretty late
Alguém melhor construir essa comporta, já é Mardi Gras no portão do céu (é)Somebody better build that levee its already Mardi Gras at heavens gate (yeah)
Dance de voltaDance back
Dance de voltaDance back
Dance de voltaDance back
Dance de volta da sepulturaDance back from the grave
Dance de voltaDance back
Dance de voltaDance back
Pegue seus pandeiros, trombones deslizantesGet your tambourines, slide trombones
E dance… de volta da sepulturaAnd dance… back from the grave
Oh é, ooh é, ooh éOh yeah, ooh yeah, ooh yeah
Então não derrame uma lágrima por eles esta noite enquanto eles circulam e voam e desfilamSo don't shed a tear for them tonight as they circle and swoop and promenade
Eles estão apenas carregando suas tochas e marchando em um desfile celestialThey're just carrying their torches and marching in a heavenly parade
Não, não derrame uma lágrima, mas siga o exemplo deles, só há uma coisa a fazer em nome de cada alma que não salvamosNo don't shed a tear but take their cue there's only one thing left to do in the name of every soul we didn't save
Da nona ala até o quarteirão até a fronteira do Mississippi, dance de volta da sepulturaFrom the ninth ward to the quarter to the Mississippi border dance back from the grave
Dance de voltaDance back
Dance de voltaDance back
Dance de voltaDance back
Dance de volta da sepulturaDance back from the grave
Dance de voltaDance back
Dance de voltaDance back
Pegue seus pandeiros, trombones deslizantesGet your tambourines, slide trombones
E dance… de volta da sepulturaAnd dance… back from the grave
Oh é, oh éOh yeah, oh yeah
Pegue seus pandeiros, trombones deslizantesGet your tambourines, slide trombones
E dance… de volta da sepulturaAnd dance… back from the grave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marc Cohn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: